シュプレヒコール

シュプレヒコール~¡No Pasarán! ¡No Pasarán!

シュプレヒコール 空に響く言葉パレード色ハレーション
シュプレヒコール 君に聞こえるか?ここに来て、さあ!
シュプレヒコール 遥かな時代にも響いた声だ
シュプレヒコール 見えるものも隠されたものも

ならば行こう終わりなど無いのさ
ならば言おうあきらめはしないのさ
いつでもいつの日もいつまでも

¡No Pasarán! ¡No Pasarán!
やつらを通すな!
¡No Pasarán! ¡No Pasarán!
ファシスト通すな!
¡No Pasarán! ¡No Pasarán!

シュプレヒコール 瓦解するデモクラシー巻き返しを
シュプレヒコール 君が見たのは蒼ざめた議事堂
シュプレヒコール いにしえの祈りの渦巻く地平から
シュプレヒコール 生まれる唄消し去られた唄

ならば行こう終わりなど無いのさ
ならば言おうあきらめはしないのさ
いつでもいつの日もいつまでも

¡No Pasarán! ¡No Pasarán!
やつらを通すな!
¡No Pasarán! ¡No Pasarán!
ファシスト通すな!
¡No Pasarán! ¡No Pasarán!

WAR IS OVER, IF YOU WANT IT
戦争は終る君が望めば、、、

※No Pasaránとは→スペイン語しばしば感嘆符をつけて¡No Pasarán!と表記される。日本語では「やつらを通すな」が一般的。

ヨーロッパを中心にファシズムの嵐が吹き荒れた1936年、「情熱の花(La Pasionaria)」と呼ばれたスペインの解放運動の闘士ドロレス・イバルリ:Dolores Ibárruriが、ファシスト党フランコ反乱軍に抵抗するラジオでの演説の締めくくりの言葉として使用。

この言葉はまたたく間に広がり、各国の義勇軍がこの言葉を旗印にスペインに集まり、以来、この言葉はファシズムへの抵抗運動の合言葉となった。

※イントロ、アウトロにサンプリングしたシュプレヒコールは
新横浜での戦争法反対デモで国会議員の車をせき止めた時に自然発生的に始まったコールの録音です。

いいなと思ったら応援しよう!