見出し画像

Replacements feat. La Roux - Chromeo を訳してみました

カナダのエレクトロ・デュオ Chromeoが La Rouxをフィーチャーした楽曲 ”Replacements”
どこか懐かしいサウンドがすっかり気に入ってしまったので、訳してみました。

7年も誰かをずっと思い続けてるなんてもはや執念。
冒頭の歯切れが悪い言葉運びが、主人公のもどかしさを伝えます。さらに、妹でもいいんだが、とまで言い出して本当に行き詰ってるんだな…と同情が募ります。
でも、その「相手」ももしかして、同じ気持ちでいてくれてるのかも!と思える箇所があるのですが、物語は二人がすれ違ったまま進んでしまうのかも…! というところで終わっています。
続きが気になりますね。

では!

Replacements

成長する中で 
自分には好みのタイプがあるかもしれないと
決して認めなかったけども

どの新しい出会いも決して 欲求を満足させてくれない

今やすっかり手詰まりだ

君について最後の最後まで「何か」を期待してないかって言われたら
そうじゃないって通せるとは
到底思えない

まただ
代わりを見つけても どこか君ににてる
まただ
代わりを見つけても どこか君に似てる

すっかり混乱してる
ニュースを見てるとまるで自分が迷子になったよう
すっかりやる気を失ってる
決断なんてしたくない

妥協したとしても、君に勝る人なんていない
7年経ったってもまだ、深くつながりを感じるんだ
頭から君をどんなに追い払おうとしても
ああ、君に妹でもいればいいのに
夢のなかで代わりの誰かを探し続けてる

まただ
代わりを見つけても どこか君ににてる
まただ
代わりを見つけても どこか君に似てる

すっかり混乱してる
ニュースを見てるとまるで自分が迷子になったよう
すっかりやる気を失ってる
決断なんてしたくない

もう長いことこうしてる 気が狂いそう
もう長いことこうしてる
もう長いこと

もう長いことこうしてて 時間切れになる
わたしたちは 長いこと
わたしたちは 長いこと こうしてる

まただ
代わりを見つけても どこか君ににてる
まただ
代わりを見つけても どこか君に似てる

もう前に進む時だ

まただ
代わりを見つけても どこか君ににてる
まただ
代わりを見つけても どこか君に似てる

もう前に進もう

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?