![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/169614551/ee9a00683ccc09f2a53abefe61c3639c.jpg?width=1280)
Fuzuki Arai Official Store アトリエ新井文月オフィシャルストア
https://araifuzuki.stores.jpAs a child, Fuzuki Arai suffered from an unexplained leg illness, finding solace and escape in drawing. Miraculously, his legs healed as he continued to draw, sparking a profound interest in Shugendo. This ancient Japanese practice blends elements of Buddhism and Shinto, emphasizing ascetic training in nature to cultivate wisdom for a righteous life.In Shugendo, the conch horn is believed to dispel desires and ward off evil spirits. Its resonant sound, harmonizing with the natural world, evoked vivid images of light within Arai.All of Arai's paintings are inspired by the profound experience of the conch horn's sound. Each artwork reflects the profound truths he has discovered through his spiritual journey. Through his art, Arai seeks to connect with the souls of viewers, inviting them to share in the transformative power of his artistic vision.新井文月幼い頃、新井は原因不明の足の病気のため、1日中絵を描いて過ごしました。描き続けると、不思議なことに足は回復していきました。そこで精神と肉体は連動していることに気づき、それから修験道に興味を持ちます。修験道とは仏教(特に密教)、道教、神道などが習合して成立した日本独自の宗教です。特徴としては各地の霊山など大自然の中で滝行や瞑想をすることで、真理を学びます。修験道には法螺貝を吹く修行があります。法螺貝の音は煩悩を消し去り、魔を退ける効果があるとされています。新井が実際に法螺貝を吹いてみると、その音は周囲との周波数を調和させ、光のイメージが浮かぶようになりました。新井のペインティングは全て、そうした法螺貝の音に基づいたイメージがキャンバスに投影されています。また作品のタイトルは、その時に得た真理の言葉が反映されています。---これからの不透明な時代に対し、多様性を尊重し、違いを超えて、ともに生きることがますます求められる。(美術手帖 特集)新井文月は特定の宗教の信者ではないが、エゴを抜くと空っぽの身体に上から何かが降ってくるという。それは宇宙から地球を見るような視点を得て、抽象的で光に満ちたものになっていった。(芸術新潮 特集)新井先生の作品エネルギーは本当に素晴らしい。これまで観た芸術家の中で、誰よりも高い波動の値となっている。(国立情報学研究所 准教授)
Starry Gate 星々の門
星々の門18.5 × 18.5 cmアクリル、金箔、キャンバスStarry Gate18.5 × 18.5 cmAcrylic, Gold leaf, Canvasキーワード:風、門、新たな道、守る存在Wind, Gate, Brand-New way, Shield-protectorメッセージ:あなたは仲間や家族以外にも、たくさんの目に見えない存在に守られています。その数は数兆を超えます。一人ではありません。あなたは自分の人生を安心して生き、最後のところだけ委ねてください。Whether you feel it or not, you are protected by the number that exceeds trillions of invisible existences, not only your friends and family. You are not alone in this visible world. Living your life with peace of mind, thus to entrust to the lord only at the end of the heaven's gate.※アートフェア広野町出展作品Marginal ArtFair Fukushima Hirono Exhibit work
¥180,000
You are perfect あなたは完璧
You are perfect あなたは完璧 #222.5 × 22.5 cmAcrylic, Canvasアクリル、キャンバスあなたは生まれきただけでOK。生きているだけで充分です。この世に生まれた目的は、生きること。それだけなんです。呼吸しているだけでOK。自分がいかに見守られているかを知ることで気づいていくでしょう。だってそのままで、あなたは完璧だから。Just being born you is OK.Just being alive is OK.Just breathing is OK.You will realise this as you get to know yourself.Because you are perfect just as you are.
¥180,000
The core of the sun, the dawn of the universe 日の本、宇宙の夜明け
日の本、宇宙の夜明け22.5 × 22.5 cmアクリル、キャンバスこの「日の元、宇宙の夜明けシリーズ」という絵は、パワフルな銀河文字でも大切に育てているものです。この宇宙の中で永遠の存在は何でしょう?色々と考えた結果、私が辿り着いた答えはこうです。それは光真ん中の巨大な光は、私たちに永遠に無限に届いている喜びの愛を描いています。私達はそれを受け、精一杯生きて、この世で輝くのです。わたしは本来、光の御魂だったのです。だから神と一体といえます。この絵からは、常にエネルギーが発するようになりました。これを見ることで、あなたの奥底にある才能を開花させ、そのエネルギーを増大させます。The core of the sun, the dawn of the universe22.5 × 22.5 cmAcrylic, CanvasThis painting, "The Origin of the Sun, Dawn of the Universe Series,I am carefully nurturing it, and it illustrates the mechanism of "everything is connected.What is the eternal existence in this universe?After much thought, I have arrived at this answer.It is light.The huge light in the middle depicts the joyful love that has reached us eternally and infinitely.We receive it, live it to the fullest, and shine in this world.We were all originally souls of light.Therefore, we are one with God.From this painting, energy has always emanated.By continuing to look at it, your deepest talents will blossom and their energy will increase.
¥180,000
When you want to be kind 優しくしたい時
When you want to be kind40 × 40 cmAcrylic, Gold leaf, Canvas2022 London "HolyArt" Exhibition Works2022 ロンドン「HolyArt」展示作品優しくしたい時40 × 40 cmアクリル、金箔、キャンバス私たちは愛と調和、平和と思いやり、許しと信頼をもともと持っている存在なのですが、いつの間にか忘れてしまったのです。だから、もう一度思い出すために、いま、生きているのですIn our core, we are beings of love, harmony, peace, compassion, forgiveness, and trust. These qualities have always been within us, though we may have forgotten them. Now, we are called to awaken and remember who we truly are.
¥210,000
Utopic world or Chaotic world この世界は善と悪で○○している
Utopic world or Chaotic worldこの世界は善と悪で○○している49.5 × 57cmAcrylic, Canvas, frameアクリル、キャンバス、フレームキーワード:調和、善、悪、試練Regularity, Good, Evil, Ordealメッセージ:もし人間が性善説であれば、この世はユートピアだ。もし性悪説であれば、すでに地球は滅びている。善と悪、2つあるからこの世界は色々な面を見せてくれる。If we mutually treat other people, we, humanity wholly benevolent, upon our world would be a paradise. Conversely, if we were evil to prevail, our planet would have been extinct. The duality of good and evil is the very essence of our existence, our world would spin our reality like an intricate tapestry.
¥260,000
Dressed in confidence 自信がみなぎる
Dressed in confidence自信がみなぎる38 x 45.5 2cmAcrylic, Canvasアクリル、キャンバスキーワード:自信、楽感、悲観、意思Confidence, Optimism, Pessimism, Intention of mindメッセージ:フランスの哲学者アランの幸福論にこんな言葉があります。「悲観主義は気分によるものであり、楽観主義は意志によるものである」私たちは自分が置かれた状況によって、様々な気分に移り変わりますし、心がコロコロ変わることは当たり前のように思えます。思考だけで判断してしまう癖がついてしまうと、思った通りになっていると気分が良く、思った通りにならないと気分が悪いこととなります。でも意思を働かせれば、前向きで明るい気持ちになれるのです。すべてはあなたの心の使い方次第で変えていけるのです。直面する、起きること、一つひとつのことに心の意思をもって対応していく。それにより、自身の中で自信が積み重なり、あなた自身の中で大きな変革をもたらすのです。French philosopher who Alain's The theory of happiness that according to"Pessimism comes by a mood, optimism comes by a will."The moods that depending on the situation or depending on the various moods, naturally change all the time in our mind. If you get into the habit of making decisions based only on your brain thoughts, you will feel good when things go well as you expected, and feel bad when things don't go as you expected.How your mind's intention to know it, you can feel positive and cheerful all the time.Everything whatever you face can change depending on how you treat your mind. By doing so, you will handle, drive yourself then build up confidence in every single thing that happens to you and eventually it within yourself and bring about great changes within yourself.Gates Art Competition ゲイツアートアワード2021 - 人物部門 - 入賞作品
¥260,000
Connect to The Own Light Earth 我、地球とつながる
Connect to The Own Light Earth我、地球とつながる70 × 100 cmAcrylic, Sun reflection, Washi, Panelアクリル、太陽写真、和紙、パネルキーワード:地球、大地、砂、森The Earth, Solid earth ground, Sand, Forestメッセージ:光にはあらゆる情報が詰まっており、DNAのように螺旋形で格納され、光の膜を伴っています。背景は地球を表し、下から地下マグマ、大地、砂、夕陽、森、空、大気圏を表します。光の膜の情報は至る所に流れ、様々な物質を形成していくのです。我、然り。Light contains vast amounts of information and is stored in a spiral form, much like DNA. The light has its own layer of membrane. The background represents the Earth, with layers of underground magma, Solid earth ground, sand, sunset, forest, sky, and the massive air-layer membrane surrounding the earth . Such the light membrane’s information flows throughout and gives rise to the formation of various substances. The same is true on my own.
¥400,000
Water work 水の刻
水の刻72 × 88 cmアクリル、和紙キーワード:水、焦り、不安、流すWater, Frustration, Anxiety, Wash awayメッセージ:水は生命のはじまりとともに、不安定な感情を流すこともできる。水で流し、火で燃やす。水と火を宿す人間は、正しく融合すると光を生み出す。Timeless water72 × 88 cmAcrylic, WashiWater is the beginning and the source of life creation and can also wash away unstable emotions.Unnecessary things by water and burn up with flame. Human beings possess the nature of water and fire, and if things are properly fused at the favorable opportunity, they luminate the spiritual light.
¥450,000
The core of the sun, the dawn of the universe 日の本、宇宙の夜明け
The core of the sun, the dawn of the universe日の本、宇宙の夜明け80.3 × 116.7 cm和紙、アクリル、太陽写真、パネルWashi, Acrylic, Sun reflection, Panelキーワード:未知、無限、創造、生誕Unknown, Infinity, Creation, Nativityメッセージ:この世界は未知に溢れ、人類の知識の理解を超えている。ただ、それでいい。あるがままに眺めていこう。わからなくても良いことがある。知らなくても生きていける。そのうち、いつの間にか未知がわかってくるかもしれない。そうして人類は知識から英知へ、そして叡智へ進む。今はただ、そのプロセスを味わい尽くすのです。This world is full of unknown wisdom and is beyond the comprehension of human knowledge.Don't think about it much now. we will see it as it is.There are some huge universal themes that we don't need to understand at this stage .We can live without knowingTo know the unknown things might become brighter with knowledge in a while.Finally humanity progresses from knowledge to intelligence then steps up to wisdom.We , humanity, will be just savoring the process.※展示機会中に、体調が悪い箇所を意識し、手をかざしてエネルギーを受け取る女性もいました。Some participants seemed to be engaging in a subtle form of self-healing during the exhibition, focusing their energy on specific parts of their bodies.
¥480,000
Hikarie 光絵
Hikarie 光絵91 × 72.7 cmAcrylic, Sun reflection, Canvas アクリル、太陽写真、キャンバス※2023年渋谷ヒカリエ フォーチュンlabo展で行ったライブペインティング作品わたしという意識を大きくしていくと、自分の地域⇒日本⇒地球⇒宇宙⇒銀河という風に意識を拡大できます。するとこの星に生まれて生きている私達はなんと丁度良いサイズなのでしょうか。必ず日が登り、季節によって天候も移り変わりがあり、自然豊かな美しい星で、さまざまなイベントを体験する。人はこの地球という超絶体験ワンダーランドで人生を味わい尽くし、そうして魂をより強く輝かせます。As I expand my consciousness, I can expand my awareness from my local community to Japan, Earth, the universe, and finally the galaxy. When I do this, I realize just how perfectly sized we are to be born and live on this planet. The sun always rises, the seasons change, and we experience a variety of events on this beautiful planet rich in nature. On this extraordinary experiential wonderland called Earth, humans savor life to the fullest and thus make their souls shine even brighter.
¥500,000
Kimi ga yo - Eternal life, till green moss slowly overgrow a huge rock - 君が代、苔のむすまで
Kimi ga yo - Eternal life, till green moss slowly overgrow a huge rock -君が代、苔のむすまで91 × 72.7 cmAcrylic, Washi, Sun reflection, Panelアクリル、和紙、太陽写真、パネルキーワード:両親、先祖、長い年月、信頼メッセージ:このタイトルは日本の国歌として、1000年もの間、歌われてきました。君は男神イザナキノミコトの「キ」、「ミ」は女神イザナミノミコトを表し、代は時代をこえて、を表します。苔は子孫繁栄を表し、男女が協力し、絆と信頼のもと長い年月をかけ育成する様子を表します。あなたの命も、そうして長い年月をかけ誕生しました。This title has been sung as Japan's national anthem for 1,000 years.The word "Ki" is from " Kimi ", it mean " You ", and the word "Ki" presents the male god Izanagi-no-mikoto, and also the word "Mi" represents the goddess Izanami-no-mikoto,The word "Yo" represents "Transcendence".Moss represents the prosperity of descendants. May your life last forever, until a small stone becomes a huge rock over many years, and that huge rock slowly becomes covered in green moss. It prays for the prosperity of our descendants, which transcends the over ages and eras and is based on the magnificent love that continues from our ancestors. The song depicts how men and women work together thus generations are nurtured over many years based on relationship bonds and trust. Thereafter your life was born as an extension of many years from ancestors' long journeys.
¥550,000
Galactica white tiger 銀河白虎
Galactica white tiger 銀河白虎51.5 × 72.8cmAcrylic, Washi, Panel, Goldleaf, Sun reflection アクリル、和紙、パネル、金箔、太陽写真Galaxy that figure of white tiger 銀河白虎キーワード:家族、友情、仲間、博愛Family relationship, Friendship, Colleague, Philanthropyメッセージ:中国では虎は百獣の王と伝えられ、虎が500年生き抜くと霊力を得て白虎になるとされている。道を作り、縁をつなげることから、家庭や仲間との絆を強くし円満にする力を持つ。Generally propagating the tiger to be the king of beasts in China, If that tiger will survive more than 500 years that one gains the spiritual power and then transforms into a white tiger. What the spiritual power would do is pave TAO’s way, connecting good family relationships, however, to strengthen and harmonize bonds with family and friends.
¥550,000
Golden sun, shining in many places 黄金の太陽、あまたに輝く
黄金の太陽、あまたに輝くGolden sun, Illuminate everything80.3 × 116 cm和紙、アクリル、金箔、パネルWashi, Acrylic, Gold leaf, Panelキーワード:太陽、光、生かされている、命、許可メッセージ:私たちは親に生かされ、仕事に生かされ、社会に生かされている。そして国に生かされ、世界に生かされ、地球に生かされ、地球は太陽に生かされている。小さな動物、植物、昆虫、さらに小さい生き物もすべて生かされている。それは許しをもらい私たちは生きている。それなら精一杯明るく、自分らしく生きてみよう。大きな生命体である太陽に許可がもらえているのだから。#sun #prayforpeace #celebratinglife #artist #contemporaryartcollectors #gallery#contemporaryart #アート #painting #collector #artgallery #worldofartists #artwork
¥600,000
The Moon 月
キーワード:繋がり、中立、調和、世界Bridging, Moderation, Harmony, The worldメッセージ:この絵は、日本とアラブの友好のために描いたものです。当初はアバヤを着た女性を描いてほしいとの依頼でしたが、この太陽系自体は二律背反で成り立つと考えているので、女性を描くならば、右手には男性の剣ハンジャール(アラブ人の男性が成人になると帯刀する剣)を持たせて調和をとろうと考えました。それから日本とアラブの間で中立的なモチーフを探しました。それは月です。月は日本最古の物語とされる『竹取物語』に表されるモチーフであり、アラブではラマダンの時期を知るための重要な役割を担っています。おかげでこの作品は日本とアラブの架け橋となるアートとなり、主催国のオマーン/パレスチナ大使からは友好感謝状を受賞しました。This artwork is the symbol for the bridging friendship between Japan and Arabs. The first person who bought my artwork was a female diplomat from Dubai, and then she gave me an assignment, asking me to draw a woman in an Abaya (a loose overgarment worn by some women in parts of the Muslim world), but in my opinion, just drawing a woman in an Abaya wouldn't make it a work of art. I believe that the solar system is built upon a duality of opposites, so if I were to depict a woman in an Abaya, I would have her hold a Hanjar, a man's sword, in her right hand, so that the male and female energies would be in harmony. Then I looked for common motifs between Japan and the Arab world. It was the Moon. In Japan, the moon is represented in the “ Taketori Monogatari “, The Tale of the Bamboo Cutter. In Islam, the moon is an important motif that signals the start of Ramadan. I painted a picture of a woman in an Abaya with the moon in the background. She is holding a sword in her hand.This painting received the Japan-Arab Friendship Appreciation Award from the Omani/Palestinian Ambassador of the host country.
¥1,200,000
Trinity 三位一体
Trinity 三位一体130 × 89 cmAcrylic on canvas アクリル、キャンバスキーワード:肉体、精神、感情、魂、強靭Physique,Quintessence,Emotion, Soul, Robustメッセージ:人生は素晴らしく揺るぎないもの。三つの光はそれぞれ肉体と精神と感情を表しています。これらは全て連動しており、どれも成長すれば中心の内なる魂が強く光輝くでしょう。※アートフェア広野町出展作品Marginal ArtFair Fukushima Hirono Exhibit workLife is wonderful and unwavering. Physique,Quintessence,Emotion that are all sequential connect and relate. The more you grow and grow, your inner soul will be blinding brightly."The concept of the Trinity is a significant doctrine in Christianity, used to explain the essence and nature of God within the Christian belief system. However, similar concepts can be found in various religions and philosophies around the world.Christianity (Trinity): The doctrine holds that the Father God, the Son (Jesus Christ), and the Holy Spirit are three distinct persons in one God. It represents the understanding that God possesses the same essence across these three persons.Hinduism (Trimurti): The concept involves three deities—Brahma, Vishnu, and Shiva—uniting as one to manage the creation, preservation, and destruction of the universe.Buddhism (Three Jewels): It refers to the three treasures of Buddha (the enlightened one), Dharma (the teachings of Buddhism), and Sangha (the community of monks and practitioners). Believing in these treasures is believed to lead to salvation.Even so, the common thread of threefold unity is apparent. I intend to capture this truth in my artwork by distilling these essences.三位一体の概念ですが、キリスト教において重要な教義であり、キリスト教の信仰体系において神の本質と性格を説明するために使われます。とはいえ世界各地の宗教や哲学においても、類似した概念は存在します。1. キリスト教(三位一体):父なる神、子なる神(イエス・キリスト)、聖霊の三つの位格が、一つの神であるとされる教義。神が三つの位格で同一の本質を持つという理解を表します。2. ヒンドゥー教(トリムールティ):ブラフマー、ヴィシュヌ、シヴァという三つの神が一体となって宇宙の創造、維持、破壊を担当するという概念です。3. 仏教(三宝):仏(仏陀)、法(仏教の教え)、僧(僧侶や修行者たち)の三つの宝を指し、これらを信じることで救済が得られるとされています。※芸術新潮2023年12月 掲載作品
¥1,500,000
悟り Nirvana
悟り Nirvana241.5 × 100 cm(3枚組)Acrylic, Sun reflection, Canvasアクリル、光写真、キャンバスキーワード:安心、安寧、平穏、煩悩、希望Being free of stress or worry, Inner peace, Calmness, Earthly desires, Ambitionメッセージ:人はそれぞれ立場や環境は違っていても、どんな経験をしたとしても、いずれは正しい道へとつながります。そこで真理を知ったとしても他の人より偉くはありません。また悟りで、あなたのエゴや煩悩も消えません。ですが心の平穏は訪れます。※アートフェア広野町出展作品Marginal ArtFair Fukushima Hirono Exhibit workEach single individual person has a different position and environment, no matter what experiences you have, ultimately progresses along the individual's true way towards nirvana.However, achieving truth does not make one superior rather than others. And even when one reaches enlightenment or truth by that their ego and desires do not vanish. Nevertheless, your sense of inner peace will be attained. 2023年『芸術新潮12月号』新井文月 特集“広がる意識は光へ向かう”掲載作品
¥1,300,000
THE GREAT PYRAMID [limit Prints]限定版画
THE GREAT PYRAMID [limit Prints]Dimensions (mm) 175 x 225Outside dimensions 179 x 229Viewing dimensions: 159 x 209Mat window dimensions 119 x 169Approximate weight (kg) 0.3When the artist visited Egypt, he rented the tomb of King Khufu's pyramid. The image that came out of his meditation was drawn that day in automatic writing.An all-seeing eye. The earth, moon, stars, Anubis, and volcanoes are depicted.作家がエジプトに訪れた際、クフ王のピラミッドの墓を貸し切った。瞑想して出たイメージを、その日に自動書記で描いたもの。すべてを見通す目。地球、月、星、アヌビス、火山などが描かれている。【グレートピラミッド】版画作品製作寸法(mm)175 x 225額縁外寸法179 x 229見え寸法159 x 209マット窓寸法119 x 169重量目安(kg)0.3※ご注文後の決済終了から3週間ほどでお届けします。※注文後に額装作業をして送付します。
¥35,000
Trinity 三位一体 【大型アートタペストリー】
Trinity2023Tarpaulin fabric, aluminum pipe170 × 275 cmDance and Art Collaboration at SSDW2024Arai Fuzuki's art installation was a highlight at the SSDW2024 photo area! The event, a gathering of music, dance, and art enthusiasts, was blessed with beautiful weather. The massive artwork, "Trinity," featured in Geijutsu Shinchō magazine, served as a vibrant backdrop for photo opportunities. Arai's live painting performance added to the festive atmosphere, and the photo spot was a hit with dancers, spectators, and visitors from all over.Material: curtain tarpaulin (with 5cm bar bags on top and bottom)Size: W1700 x H2750mmThe set will be delivered with 2 special aluminum rods specially ordered at the time of the photo shoot.We will make a special box for packing and send it to you wrapped in bubble wrap.Explanation of the work:The Trinity represents the light of spirit, body, and emotion, respectively. The center soul shines through the fusion of these three.アート雑誌撮影用の巨大アート幕が制作されました✨新井文月の作品『三位一体』が巨大アートとして大手町タワーOOTEMORIの撮影用に制作展示されました。アーティスト自ら高所作業車にて取付。本人は高くて怖かったそうで、足がふるえたそうです。三位一体2023ターポリン幕、アルミパイプW1700 × H2750mm【ダンス✖️アートコラボレーション】またダンスの祭典SSDW(渋谷ストリートダンスウィーク)2024のフォトエリアを担当しました。音楽、ダンス、アート好きが集まるこのイベントは、天候にも恵まれ大盛況!雑誌『芸術新潮』にも掲載された大型作品「三位一体」は、来場者にとって思い出の写真スポットとなりました。また新井文月のライブペインティングは会場を盛り上げ、ダンサーや観客、そして海外からの来場者まで、多くの人々が笑顔で写真に収まりましたオフィスロビーや、大きな会場を彩る力強いアートとして最適です。専用アルミ棒×2をセットでお届けいたします。ターポリン上下5cm棒袋あり。梱包は専用箱を作成、プチプチにて包み送付いたします。作品解説:三位一体とは精神、肉体、感情の光をそれぞれ三角形で安定させて表しています。中心の光は魂を表し、その手前には魂を守る鳥居を描いています。私はこの作品を通じて空間自体をエネルギーで満ちあふれさせるという試みをしました。訪れた人が自然に瞑想状態になり内観する姿を見て、それが確信となる貴重な体験でした。※芸術新潮2023年12月 掲載作品※福島 余白のアートフェア出展作品
¥250,000
魂の形【限定品版画】
魂の形2024デジタルアート297×420mm※額装ホワイト&マットにて発送この作品は"魂の形 "を表しています。青、赤、中央の3つの光で人間の魂の姿を表し、これらの光は私たちの人生の旅を象徴しています。光が伝えたいことは、私達は人生において魂(心)をより明るい光へと強くすることを目標としています。The Shape of the Soul2024Digital ART297×420mmFuzuki Arai's artwork explores the concept of "The Shape of the Soul." This piece uses three lights—blue, red, and a central light—to represent the true form of the human soul. These lights symbolize the journey of our lives, where the goal is to strengthen the soul (the heart) into a brighter light.*Shipped gold-framed, the art will be available until June
¥85,000
Fuzuki Arai Artworks Galaxy Words『新井文月 作品集 銀河文字』すべてはつながっている
This book is a collection of works representing the author's 10th anniversary activities. The actual works have been called overflowing with energy, and this collection of works will convey that feeling.B5 sizeFull colorEnglish/Japanese80P265gすべてはつながっているミクロからマクロ闇から光いつの日か銀河の理を知ることができるだろう現代アーティスト新井文月。新井は宇宙の声を反映させた「銀河文字」を描く。新井は幼少より足の病気で内向的な性格であった。しかし絵を描くことで病は治癒され、見えない力に興味を持つ。それから気功とダンスを学び、法螺貝を吹くことで明確な形が降りてくるようになった。その文字はどの文献にも掲載されておらず、新井はそれらを「銀河文字」と名付ける。その形は昼夜と問わずに降りてくる。それはひと文字につき、10万語以上の意味が圧縮されていることが判明した。ただどの文字にも共通するのは「この世のすべてはつながっている」ことを表している。新井は2010年よりボランティア活動として壁画を描きはじめ、2011年、東日本大震災から東北周辺を中心に芸術支援団体フラワープロジェクトを発足。2014年、ニューヨークにて活動の個展を開催。2015年にはイスラムと日本の親和性についての作品を発表し、Arab Week 2015 Art Exhibitionに展示。作品《月》について高円宮妃から「この上ない美しいブルー」と賞賛される。主催国のオマーン/パレスチナ大使からは日本アラブ友好感謝賞を授与された。2023年、世界96カ国から選出される101人の現代アーティストに日本人で唯一選出された。本書は著者の10周年の活動を表した作品集でもあり、また世界中で展示を開催する芸術家の哲学を垣間見ることができる。実際の作品からはエネルギーが溢れていると呼ばれており、本作品集にもその感覚が伝わってくるだろう。B5サイズB5無線綴じ冊子フルカラー英語/日本語80P265g寄稿文:アンドレアス・クラフト(ベルリン芸術大学教授)吉森保(生命科学者/大阪大学栄誉教授/オートファジー研究者)久保田 晃弘(多摩美術大学美術学部情報デザイン学科助教/同アートアーカイヴセンター所長)
¥3,300
新井文月 作品集 银河系字母: 万物皆有联系 (Traditional Chinese Edition)
萬物息息相關從微觀到宏觀從黑暗到光明總有一天我們會明白銀河存在的道理當代藝術家新井文月,新井的作品是描繪出反映宇宙之聲的“銀河文字”。由於幼年時期腿腳不便,那時的新井性格非常的內向。然而通過接觸繪畫,他的腿竟奇蹟般的痊癒了。從此他便對無形的力量產生了興趣。之後他學習了氣功和舞蹈,還通過吹法螺貝來讓靈感以實際的形態降臨在他的腦中。而這些在任何文獻中都找不到的圖形,新井將其命名為“銀河文字”。這些神識不分晝夜從天而降,通過新井的創作而成形。每一個文字都集成了至少10萬詞錄以上的意義。然而所有的文字都有一個共通點:它們代表了一個事實,即“這個世界上的一切都是息息相關”。新井從2010年開始就以繪製壁畫開展志願者活動。並於2011年發起了“花朵項目”,這是一個以東日本大地震後東北地區重建為主題的藝術支援團。2014年他在紐約舉辦了個人展。之後在2015年他發表了關於伊斯蘭教和日本之間的友好往來的作品,該作品在“阿拉伯週2015藝術展”上展出。他的作品《月》被主賓日本建仁公主高門久子殿下稱讚為“和諧而美麗的藍色”,並被東道國阿曼/巴勒斯坦大使頒發日阿友誼獎。2023年他成為唯一入選全球96個國家的101位當代藝術家的日本藝術家。這本書既是囊括了作者近十年藝術活動的作品集,也是對同樣在海外開展活動的藝術家們的哲學理念的一瞥。看過新井的作品實物的人常常說能夠感受到洋溢著的能量,我們也希望能通過這本作品集向您傳達這種充滿能量的感覺。B5尺寸 B5無線裝訂 冊 全彩頁中文/英文80頁評論文獻安德烈亞斯-卡夫(柏林藝術大學 教授)吉森保(生命科學家/大阪大學名譽教授/自噬研究者)久保田晃弘(多摩美術大學信息設計系媒體藝術專業助教/多摩美術大學藝術檔案中心主任)
¥3,300
[Trinity] Toot-BAG [三位一体] トートバック
使いやすさ抜群のトートバッグ内ポケット付きで小物の整理も楽々。さらに、内側には防水加工が施されているので、水滴や汚れから中身を守ります。ファスナーチャック付きで防犯対策も万全。厚手の生地を使用しているので、通常のトートバッグよりも収納力抜群です。W(横幅)38cm ×H(高さ)34cm取手の高さ 27cmHighly functional tote bagThis tote bag comes with an inside pocket, which is convenient for organizing small items. The interior is waterproofed to protect the contents from water droplets and stains. A zipper closure provides security. Made with thick fabric, this tote bag offers greater storage capacity than a regular tote bag.38cm (W) x 34cm (H) with 27cm handles
¥6,200
[HARUNA] Toot-BAG [榛名] トートバック
[HARUNA] Toot-BAG [榛名] トートバック使いやすさ抜群のトートバッグ内ポケット付きで小物の整理も楽々。さらに、内側には防水加工が施されているので、水滴や汚れから中身を守ります。ファスナーチャック付きで防犯対策も万全。厚手の生地を使用しているので、通常のトートバッグよりも収納力抜群です。W(横幅)38cm ×H(高さ)34cm取手の高さ 27cmHighly functional tote bagThis tote bag comes with an inside pocket, which is convenient for organizing small items. The interior is waterproofed to protect the contents from water droplets and stains. A zipper closure provides security. Made with thick fabric, this tote bag offers greater storage capacity than a regular tote bag.38cm (W) x 34cm (H) with 27cm handles
¥6,200
[Fate from wind] Toot-BAG [風の縁] トートバック
使いやすさ抜群のトートバッグ内ポケット付きで小物の整理も楽々。さらに、内側には防水加工が施されているので、水滴や汚れから中身を守ります。ファスナーチャック付きで防犯対策も万全。厚手の生地を使用しているので、通常のトートバッグよりも収納力抜群です。W(横幅)38cm ×H(高さ)34cm取手の高さ 27cmHighly functional tote bagThis tote bag comes with an inside pocket, which is convenient for organizing small items. The interior is waterproofed to protect the contents from water droplets and stains. A zipper closure provides security. Made with thick fabric, this tote bag offers greater storage capacity than a regular tote bag.38cm (W) x 34cm (H) with 27cm handles
¥6,200
[Birth of Phoenix] Toot-BAG [鳳凰の誕生] トートバック
使いやすさ抜群のトートバッグ内ポケット付きで小物の整理も楽々。さらに、内側には防水加工が施されているので、水滴や汚れから中身を守ります。ファスナーチャック付きで防犯対策も万全。厚手の生地を使用しているので、通常のトートバッグよりも収納力抜群です。W(横幅)38cm ×H(高さ)34cm取手の高さ 27cmHighly functional tote bagThis tote bag comes with an inside pocket, which is convenient for organizing small items. The interior is waterproofed to protect the contents from water droplets and stains. A zipper closure provides security. Made with thick fabric, this tote bag offers greater storage capacity than a regular tote bag.38cm (W) x 34cm (H) with 27cm handles
¥6,200