見出し画像

纒向←纏向:修正しました

恥ずかしながら、今日(2024/11/22)、初めて気づきました。ショックを受けてしまいました。

奈良県桜井市にある「まきむく」遺跡の「まきむく」は、MicrosoftやiPhoneで漢字変換すると、候補が「纒向」と「纏向」の2つ出てくるのですね。「纒向」(がんだれ+墨)が正しいです。

○ 纒向 (がんだれ+墨)
✕ 纏向 (まだれ+田+坴) 

(巻向を入れれば3つです)

今まで僕のnoteでは混用していました(汗)。2024/11/25までにすべての記事をチェックし、修正しました。すべて修正したと思いますが、漏れがありましたら、教えてください(特に画像・図表の中が心配です)。

それにしても、どうして、「纏向」(まだれ+田+坴)という表記があるのでしょうかね?

【補足】

僕は以前、纒向学研究センター所長の「寺沢薫」さんを「寺澤薫」さんと書いていました。『纒向発見と邪馬台国の全貌』(KADOKAWA、2016年)では、「寺澤薫」さんになっているからです。

纒向学研究センターの刊行物では「寺沢薫」さんになっています。

『纒向学の最前線』(2022年)執筆者一覧 p804

これは1年ぐらい前に気づき、おそらく、ご本人はあまりこだわっていないのだと思いますが、僕のnoteでは「寺沢薫」さんに統一しました(統一できていると思います)。

※トップ写真は、三輪山を背景に纒向遺跡の大型建物跡(2024年10月撮影)

【追記】以前は「纏向」だった?(2024/12/22)

トーハクで以下の論文をコピーしました。
寺沢薫「纒向遺跡と初期ヤマト政権」(由良大和古代文化研究協会、1989年)

なんとこの論文では全文にわたり「纏向」(まだれ+田+坴)が使われています。でもネット上ではこの論文は「纒向」(がんだれ+墨)と表示されています。

「纏向」(まだれ+田+坴)が正とされた時期があり、その後、「纒向」(がんだれ+墨)に変更(統一)されたのでしょうか?

(最終更新2024/12/22)

#纒向遺跡 #纏向遺跡じゃないよ

いいなと思ったら応援しよう!