見出し画像

森永卓郎氏の逝去を悼む:2025年1月30日(木)

今の社会は情報が溢れている。地球の裏側に位置するブラジルで洪水が起きて行方不明者が出ているとか,隣の韓国でホテル火災が起きて複数の人が怪我をしているとか,気の毒な話や不幸な話が,好むと好まざるとにかかわらず,気が滅入るような数多くの情報に接しなくてはならない毎日だ。社会にとって,また個人にとって,いったい,本当に必要な情報なのだろうか。いっそのこと,社会の情報を遮断してしまったほうが,むしろ,人は幸せに生きられるのではないかとも思いたくなるほどだ。

 戦争,紛争,宗教対立,暴力,自然災害,地震,飛行機・鉄道・自動車・船舶事故,火災,海難・水難・登山事故,強盗・窃盗・殺人などの,どちらかと言えば,身近で起きてもらいたくないような事案に関する情報の流布が,私たちの日常生活の時間を容赦なく喰い蝕んでいる。

 これに対して,幸せな気持ちであるとか,和みや慈しみを与える雰囲気であるとか,愉快で楽しい気持ちであるとか,奮い立たせる勇気であるとか,前向きにポジティブに物事を考える雰囲気などに資する情報の量がいかに少ないことか。

 まるで,各種各様のいずれの情報媒体も「毒を吐いている」ようだ。そのような毒にまみれた情報に浸かってしまっている人々も,「お互いに受け取った毒を吐き合っている」ようにも見える。

 実は,こうしたことも「持続可能性(サステナビリティ)」の問題と深く関わっている点があることを忘れてはならない。過去・現在・未来という長い時間軸を意識して,人間が思考し行動を選択するとき,必ず,中庸(衡平)という価値基準の重要性を認識することになるだろう。

 人の死生観は,その人の「人生の美学」でもある。自分が過去から何を受け継ぎ,何を為してきたのか,今の自分の生き(生かされ)方をどのように評価し,自分の死後,何をこの世に残したいのかに関する「美学」とも言えるのではなかろうか。つまり,死ぬ前に「毒を吐くか否か」は,その人の「人生の美学」に基づくものであると言えるだろう。

 2025年1月28日に,経済アナリストの森永卓郎氏(獨協大学経済学部教授)が67歳の若さで逝去された。同氏は,経済問題を国民の広い年代層に満遍なく身近な問題として分かりやすく説明するエンターテイナーとしての意味において,日本では稀有な存在であったと言っても良いかと思う。がんの病により余命宣告を受けたことを公表したあと,さまざまなメディアや手法を通して,日本社会における問題点を語り,新たな問題提起を身を粉にして全うされたように思う。

 私も,森永氏が在籍していた年次よりもだいぶ後になるが,日本経済研究センター経済分析部において,予測研究員として日本経済短期予測モデル(段階的接近法)の研究に従事したことがあり,一方的にではあるが,何かと親近感を覚えていた。

 心より,ご冥福をお祈り申し上げる。

Mourning the Passing of Takuro Morinaga: Thursday, January 30, 2025

Today’s society is overflowing with information. Whether we like it or not, we are constantly exposed to distressing and unfortunate news-floods in Brazil leaving people missing, hotel fires in South Korea injuring multiple people, and countless other tragedies that weigh on our minds. But are these really essential pieces of information for society or for us as individuals? At times, I wonder if people might actually be happier if they simply cut themselves off from the endless stream of information.

War, conflict, religious strife, violence, natural disasters, earthquakes, transportation accidents involving airplanes, trains, cars, and ships, fires, maritime and mountain accidents, robberies, thefts, and murders-these are all things we would prefer never to experience firsthand. Yet, news about such events relentlessly consumes our daily lives.

On the other hand, how little information there is that contributes to happiness, a sense of warmth and compassion, joy and laughter, inspiration and courage, or a positive and forward-looking mindset.

It feels as though every media outlet is “spitting venom” in one form or another. And people who immerse themselves in this toxic information seem to be “spitting venom” at each other in return.

We must not forget that this issue is deeply connected to “sustainability.” When humans make choices about how to think and act, keeping the past, present, and future in mind, they inevitably come to recognize the importance of balance and moderation.

A person’s view on life and death reflects their “philosophy of life.” It is an aesthetic sense of what they have inherited from the past, what they have achieved, how they evaluate the way they are currently living (or being allowed to live), and what they wish to leave behind after their death. In that sense, whether one chooses to “spit venom” before dying is ultimately a reflection of their own “philosophy of life.”

On January 28, 2025, economic analyst Takuro Morinaga (Professor at the Faculty of Economics, Dokkyo University) passed away at the young age of 67. In a sense, he was a rare presence in Japan, particularly as an entertainer who could explain economic issues in a way that made them accessible and relevant to people of all ages.

After publicly revealing that he had been diagnosed with terminal cancer, he dedicated himself to discussing the problems facing Japanese society through various media and platforms, raising new issues with tireless effort.

Although it was long after the years when Mr. Morinaga was there, I also worked as a forecasting researcher at the Economic Analysis Department of the Japan Center for Economic Research, studying the short-term economic forecasting model of Japan (the stepwise approach). While it was a one-sided connection, I nonetheless felt a certain sense of affinity with him.

I sincerely pray for his soul to rest in peace.

いいなと思ったら応援しよう!

藤井秀昭
Thank you very much!