洋書が読みたいの!(でも読めないの!)
こんにちは、英語学習系ワーママさーやです。
以前に書いたこちらの記事が好評です。
好評でしたので、調子に乗ってスピンオフを書いてみる事にします。(露骨に媚びてますが、何か。)
英語を学んでいる者として、洋書が読みたい、海外ドラマが見たいなどは自然の欲求だと思います。私もそうです。子供向けのやさしいものをたくさん読みなさいとはよく聞くけれど、確かに私もそうは思うのですが、そうは言っても読めないものは読めないんですよね。わかります。読めるモノと読めないモノその差は何なのか?
結論。よくわかりません。(←おい!)
YL(Yomiyasusa Level)といった指標も参考になるっちゃなるのですが、これで読めるかどうか決められるもんでもないんですよね。私の日本語での知識や興味、得意不得意、育ってきた環境が違うからすれ違いはしょうがない〜♪、です。
語数も参考になるっちゃなるのですが、100万語とかいう数字もまことしやかに言われてはおりますが、ぶっちゃけ何万語読んだって見える世界は変わらないような気がします。いつか振り返ってみた時に、思えば遠くへ来たもんだ〜♪、です。多分。知らんけど。
よく英語学習者におすすめされているもので、私が読めなかったもの、積んでいるものをご紹介いたします。
みんな、私の屍を超えてゆけ!
Holes
よく見ますね、これ。私もイキって紙で持ってます。はい、読んでません。Kindleでunlimited無料のやつもありますが、あれは劇のスクリプトか何かで余計読めませんよ。注意。
Wonder
映画見ました。ジュリアロバーツよかったな。号泣でした。よかったので紙で買いました。はい、読んでません。
星の王子さま
名作、なんでしょう、きっとそうでしょう。途中まで何度読んだ事でしょう。Polyglotsでも読もうとしました。何度も。いつの間にか寝てました。
クマのプーさん
好きなんですよ、プーさん。かわいい。大好き。コロナ中に無料になっていたので(今はラインナップが変わってます)Audibleも聞いてるんです。もう最初のイントロダクション、覚えたような気もします。動物園に入るところ、ピグレットが拗ねるところ。はよ本編読めよ、私。
Harry Potter
はい来ました。みんな読みたいハリーポッター。ハリーポッターが原書で読めるなんてまだまだや!自惚れるな、私!でもこれね、挿絵が動くんですよ。キャハハ。
ドラえもん
漫画ならいけるかも、、、いけるか!バカ、私!ドラえもん、面白いよね。日本語が恋しくなる。スヌーピーならまだしも(←それも積んでる)日本の漫画は日本語で読みたくなる。バイリンガル版ってね、日本語も書いてあるんですよ…
ちはやふる
漫画ならいけるかも…。同上、略。
Nana
漫画ならいけ、、、(自粛)
Swimmy
絵本なら…(お察し。)レオレオニ展に行くくらい好きなんですよ。エリックカールも好きです。はらぺこあおむしね。
まだまだ死ぬほど書けそうです。まだまだ積んでる本いっぱいあります。需要があれば第二回もあるかもしれない。
私が皆さんに言えること、それはKindleで買えという事くらいでしょうか。わかります。ペーパーバック欲しくなるんですよね。同じラダーシリーズで苦行だと思ったイソップ物語はなぜか読み切っています。多分Kindleだったからです。すぐ辞書引けますしね。一見難しそうなAtomic Habitsちょっとずつ進んでます。多分Kindleだからです。Kindleなら積んでも場所取らないし、仮に積んでも罪悪感が減ります。いつか読めるかもしれないしね。未来の自分に期待して終わります。
ではでは。