[大伴旅人について]の訂正とお詫び
上の記事で、私が描いた「大伴旅人」について、りーだーさんからメールをいただきました。
それによりますと、私の書いた文に謝りがあることが わかりました。
りーだーさんのメールを 添付させていただき、訂正してお詫びいたします
以下 りーだーさんのメールです
今晩は
noteの文書は
数年後、他の流人が許され 都へ帰るが、旅人は許されることなくその地で寂しく果てることになる。
下記の説明を見て下さい ↓
その他も
万葉集に 76首 掲載されている
1.大宰帥として筑紫赴任時の歌。 神亀五年(728年) 64歳で左遷、
8-1473: 橘の花散る里の霍公鳥片恋しつつ鳴く日しぞ多き
(ア) 詞書「大宰帥大伴卿の和ふる歌」。大宰府にて。
3-0338: 験なきものを思はずは一杯の濁れる酒を飲むべくあるらし
(イ) 詞書「大宰帥大伴卿、酒を讃むる歌十三首」。その第一首。
2023.12.15の例会
2.第五 挽歌
5-0793: 世間は空しきものと知る時しいよよますます悲しかりけり
大宰府にて。『万葉集』の注によると神亀五年(728年) 六月二十三日。このころ 妻と弟 を続けて喪っている。
3.大宰府にて 梅花の宴 ⇒令和の出典
書き下し文は
「時に、初春の令月にして、気淑く風和らぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す。」
天平二年(730年) 正月十三日
-巻五・815から852 の32首
5-0822: 我が園に梅の花散るひさかたの天より雪の流れ来るかも
2023.2.17の例会
4.帰京途中・・・鞆の浦にて 天平二年(730年) 11月に大納言に任ぜられて帰京する
(参考:大伴家持は 中納言で終わる)
天平二年(730年) 冬十二月
-巻三・446・447 の2首
3-0446: 我妹子が見し鞆の浦のむろの木は常世にあれど見し人ぞなき
3-0447: 鞆の浦の礒のむろの木見むごとに相見し妹は忘らえめやも
5.帰京途中・・・敏馬の崎(みねめ)にて
天平二年(730年)冬十二月
-巻三・448・449・450 の3首
3-0448: 礒の上に根延ふむろの木見し人をいづらと問はば語り告げむか
3-0449: 妹と来し敏馬の崎を帰るさにひとりし見れば涙ぐましも
3-0450: 行くさにはふたり我が見しこの崎をひとり過ぐれば心悲しも
6.帰京後。奈良の都にて
-巻三・451・452・453 の3首
3-0451: 人もなき空しき家は草枕旅にまさりて苦しかりけり
3-0452: 妹としてふたり作りし我が山斎は木高く茂くなりにけるかも
3-0453: 我妹子が植ゑし梅の木見るごとに心咽せつつ涙し流る
6.死亡 奈良の都にて 67歳で死亡
天平三年(731年)秋七月
余明軍(よのみょうぐん)の歌
-巻三・454・455・456・457・458 の5首
人生後半の5年間は、あわただしい 日時であったことがわかります。
よろしくお願いします。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?