見出し画像

∞邂逅

邂逅というのは、
偶然の出会いを意味するが、その裏には必ずしも希望や喜びだけが存在するわけではない。

むしろ、予期せぬ出会いがもたらすものは、
しばしば混乱や後悔、そして苦しみであることも少なくない。

人と人が出会う瞬間は、人生の軌道に新たな道を開くこともあるが、その道が必ずしも幸せに続くとは限らない。


思い返してみれば、幾度となく経験した「邂逅」が、私の心に傷を残してきた。
初めは期待と興奮に満ちたものだったが、時間が経つにつれ、その出会いは幻であったことに気づかされる。


そして、その一瞬の出会いがもたらす期待や夢は、すぐに現実の冷酷さによって打ち砕かれるのだ。



「もしあの時、出会わなければよかった」と後悔する瞬間が、どれほどあっただろうか。

出会いは新たな可能性をもたらすかもしれないが、その可能性の多くは、最終的に失望や挫折に終わることが多い。


人は互いに期待を抱き、理想を押し付けるが、その理想は往々にして現実とは乖離している。出会いによって生まれる感情や関係は、やがて互いの欠点や限界に気づき、崩れていく。

そしてその崩壊の過程で感じる孤独感や虚しさは、最初の出会いがもたらした希望の輝きを、まるで冗談のように思わせる。


さらに、邂逅には避けられない別れが伴うことが多い。どれだけ素晴らしい出会いがあったとしても、それが永遠に続く保証はない。


むしろ、時間が経つにつれ、出会いの喜びは次第に薄れ、別れの痛みだけが残る。
相手との関係が深まるほど、その別れがもたらす痛みは大きくなる。

最初の邂逅がなければ、こんなにも苦しむことはなかったのに、という思いが胸を締めつける。



そして、邂逅によって人は自分自身の無力さを痛感させられることもある。


どんなに努力しても、どんなに相手を思っても、思い通りにならないことが多すぎる。
人は互いに理解し合うことができると信じたいが、実際にはその溝は深く、埋めることはできない。


出会った瞬間に抱いた希望や夢は、時間が経つにつれ無情に砕かれ、結局は人間関係の難しさや、自分の無力さを突きつけられるのだ。



こうしてみると、「邂逅」という言葉は、
もはやロマンチックなものではなく、むしろ人間の弱さや孤独を露わにする残酷な現象のように思える。


出会いの背後には
いつも痛みや後悔が潜んでいる。



そして、人はそれでもなお、また新たな邂逅を求め、同じ過ちを繰り返してしまうのだ。




Encounter means a chance encounter, but it does not necessarily mean only hope and joy.

Rather, unexpected encounters often bring confusion, regret, and even suffering.

The moment people meet can open up a new path in the trajectory of life, but that path does not always lead to happiness.

Thinking back, the many "encounters" I have experienced have left scars in my heart.

At first, I was filled with hope and excitement, but as time passed, I realized that the encounter was an illusion.

And the hopes and dreams brought by that fleeting encounter were soon shattered by the cruelty of reality.

How many times have you regretted, thinking, "If only we had never met at that time?"

Encounters may bring new possibilities, but many of those possibilities ultimately end in disappointment and failure.

People have expectations of each other and impose ideals on others, but those ideals are often far removed from reality. The emotions and relationships that are born from an encounter eventually crumble as people realize each other's shortcomings and limitations.

The loneliness and emptiness felt during this process makes the radiance of hope brought about by the first encounter seem like a joke.

Furthermore, encounters often come with inevitable partings. No matter how wonderful an encounter, there is no guarantee that it will last forever.

Rather, as time passes, the joy of the encounter gradually fades and only the pain of parting remains.

The deeper the relationship with the other person, the greater the pain of the parting.

The thought that if the first encounter had never happened tightens the heart, we would not have had to suffer so much.

And sometimes encounters can make people keenly aware of their own powerlessness.

No matter how hard we try, no matter how much we care about the other person, things often do not go as we want them to.

People want to believe that they can understand each other, but in reality the gap is deep and cannot be filled.

The hopes and dreams we had at the moment we met are mercilessly shattered as time passes, and we are ultimately confronted with the difficulties of human relationships and our own powerlessness.

In this light, the word "encounter" no longer seems romantic, but rather a cruel phenomenon that exposes human weakness and loneliness.

Behind every encounter there is always pain and regret.

And yet, people still seek out new encounters and end up repeating the same mistakes.

いいなと思ったら応援しよう!