【21日間で再び自分を取り戻す:自分を見つめ直す - Noteで書き続ける理由、国家アイデンティティ & ソーシャルメディアを断つ理由】
Noteで書き続ける理由
私は一定の個人スペースを保ち、自分のために文章や言葉を残すことが必要だと考えています。
これが私がNoteで執筆することを選んだ理由です。
我認為保留一定的個人空間,
並為自己留下文字或話語是必要的,
這也是我為何選擇在Note寫作的原因
しかし、
文章は私にとって非常にプライベートなものです。
同じ母語を持つ人々の前では、
批判されるのではないか、
政治的に正しいかどうか、
あるいは「閲覧数」の比較に囚われるのではないかと、
つい心配してしまいます。
しかし、
それは純粋な執筆や記録に影響を与えるべきではありません。
但同時,
文章於我是具有極高的私密性的,
在面對其他中文母語者時,
我相對較容易擔心是某受到批判、是否政治正確,
或忍不住產生對「觸及率」的比較心理,
可這不應該對純粹的寫作或記事產生影響
そこで他国の言語で執筆することを選びました。
これにより、
自分を母語話者たちから切り離し、
自己開示に対する違和感を軽減するだけでなく、
語りたい内容により集中できるのです。
所以才選擇透過他國的語言進行創作,
將自身與其他母語者隔離開來,
除了降低自我揭露的不適感之外,
也能夠更專注在希望去講述的事情上
日本語を選んだ理由は単純です。
台湾やこれまでの私の経験に一定の共鳴を持つ「外国語(日文)」を用いて創作することで、なぜか安心感が得られるからです。
選擇使用日文的原因其實很簡單,
因為透過與臺灣及個人過往皆帶有一定共鳴性的「外語(日文)」去創作時,
不知道為何會有種很放心的感覺
また、
中学生の頃から、
日本人(または友人になる人々)、
日本文化、日本の映像作品、
台湾と日本の歴史など、
私の生活には日本が常に存在していました。
再加上,
從國中開始,
生活裡幾乎都遇得到日本人(或與其成為朋友)、
日本文化、日本影視、台日歷史......等等
これらの経験から得た印象は多くの場合、
好意的なものでした。
特に、
台湾の建築デザインや環境整備において、
日本がかつて行った努力には感謝の念を抱いています。
それは今もなお、
台湾人の生活に良い影響を与えています。
確かに日本はかつて台湾を植民地化しましたが、
それでも比較的多くの人が好意を持つ歴史上の政権であることは事実です。
而這一切帶來的印象大多是具有正面好感的,
甚至在對臺灣的建築的設計、環境的整治上,
我仍舊是很感激日本早年為臺灣所做出的努力,
因為這到現在仍舊對台灣人的生活帶來正面影響
雖然曾是臺灣的殖民政權,
但也是有史以來,
身邊也相對多人持有好感的前政權
国家アイデンティティ & ソーシャルメディアを断つ理由
最近の台湾で起きたこと(政党、政治)について。
台湾では主に三つの派閥があります。
「歴史を積極的に理解しようとする人々」
「歴史を否定する人々」「無関心な人々」です。
在臺灣,
主流應是分成三派
「主動理解歷史」、「否認歷史」、「不聞不問」
ここで言う歴史とは、
「中華民国政府が台湾に来てから行ったすべて」を指します。
最近になって、「国民党」と「中国」の共謀に関する証拠が次々と明らかになっています。
這裡講的歷史,
會以「中華民國政府來臺後所做的一切」為主
近來陸續被揭露出更多證據
是關於「國民黨」與「中國」勾結的證據
(日本語の字幕が提供されています)
しかし、
中国国民党はこれを否定し続け、
台湾民衆党と手を組み、
台湾固有の文化を抹消し、
憲法裁判所を凍結し、
リコールの門戸を狭め、
あらゆる機関の予算を削減するなどの行動を取っています。
但是中國國民黨堅持否認,
同時聯手台灣民眾黨
妄圖抹滅台灣原有的文化、
凍結憲法法庭、調升罷免門檻、
肆意刪減「所有單位」的預算
どれほどひどい状況かというと?
現在台湾では大規模なリコール時代が到来しています。
情報戦、
立法院内の戦争(肉弾戦 & 言葉の戦い)、
政治家の無謀な行為などが繰り広げられています。
現在台灣正在經歷大罷免時代,
各種資訊戰爭、
立法院內的戰爭(肉搏戰 & 口水戰)、
政治人物的荒謬作為......
高齢者は国民党に投票する理由として、
「黒社会が多くのリソースを持っており、物事を成し遂げられる」と信じており、また与党への懲罰的な投票でもあります。
若い世代は国民党と民進党の両方を信頼できず、
第3勢力である台湾民衆党に票を投じています。
長輩投票給中國國民黨,
是因為相信黑道擁有較多資源能做事,
同時也是為了懲罰執政黨
青壯年投票給台灣民眾黨,
是因為對於中國國民黨和民主進步黨都不信任,
所以選擇了第三大勢力
一番悲しいのは、
たぶん小さな政党でしょう。
もともと台湾には、
あまり知られていない小規模な政党がいくつもありましたが、
その票はすべて台湾民衆党に吸収されてしまい、
結果として誰も立法院に入ることができませんでした。
最難過的應該是那些小黨,
原先臺灣還有不少名氣較低的小型黨派,
他們的票全數被台灣民眾黨給吸收走,
因此無人進入立法院
現在、最悪の事態が発生しています
台湾の主要政党3つのうち2つが中国共産党に買収され、
与党の機能停止、
台湾の生活基盤の破壊を目論んでいます。
臺灣的三大政黨中,
有兩個政黨已經被中國共產黨收買,
並意圖讓執政黨無法運作、毀壞臺灣民生機能
人々は後悔し始めました
その結果、
投票した人々はようやく事態の深刻さに気づき、
急いで署名を集め、
選んだ立法委員を法的な手続きに従って引きずり降ろそうとしています。
因此,
那些投下選票的人們才開始發現大事不妙
直到現在才開始急急忙忙地開始聯署,
要將那些被他們選擇的立委重新按照法定流程拉下台
それが実現可能かどうか。
少なくとも私は成功を願っています。
做得到嗎?
至少我希望能夠順利做到
台湾政治とソーシャルメディアの関連性
私は「台湾独立」の信念を支持し、
自分が「台湾人」であることを信じています。
そしてその信念は、
与党の理念とも一致しています。
我是支持「台灣獨立」的信念,
也相信自己是一名「臺灣人」的,
而這也和執政黨的理念相同
しかし、多くの台湾の高齢者は、
台湾と中国が親密であるべきだと信じています。
その理由は私には理解できません。
但還是有不少臺灣長者
相信臺灣跟中國應該要是親近的,
雖然我也不能理解為甚麼
全てが混沌としており、
ソーシャルメディアは次々と関連情報を流し続けます。
毎日新たな事態が更新され、
希望がないように見えるニュースや、
野党の無謀な行動・発言が目に入ってきます。
不過這一切實在太亂了
所有的社群媒體都在不斷地發佈相關的訊息,
每天都有新的狀況可以更新,
帶來的是更多看似沒有希望的消息,
或者那些在野黨又做了甚麼荒謬的事情與發言
これは私の精神状態と健康状態に深刻な影響を及ぼし、さらには自分の元々の信念に対しても揺らぎを感じ始めました
這嚴重地影響了我的心理狀態與健康狀態,
甚至開始自我動搖
私は心身の健康を保ちつつ、
国家アイデンティティを平衡させ、
現時点で自分が何をできるのかを測ろうとしています。
我想要試著去保持自己的身心健康,
但同時也在平衡自己的國族認同,
以及衡量現階段自己能夠做到甚麼
昨日、
リコール署名を提出してきました。
それだけでも少し気が楽になり、
さらに多くのソーシャルアプリを削除する決心がつきました。
(署名後、すぐにThreadsを削除しました。
次はInstagramを削除し、
最終的にはLINEとWhatsAppだけを残すつもりです。)
昨天去繳交了罷免聯署書,
至少這讓我感覺有好一點,
也可以放心地去刪除更多的社交程式了
(交完就立即刪除了Threads,
接下來會刪除Instagran,
最後只會剩下LINE及WhatApp)
行動が必要な時には、
自分のできる範囲で動く。
必要な注目は払いますが、
そこに過度な労力を注ぐべきではありません。
在需要做出行動的時候,量力而為;
該關注仍會關注,但不應該投注太多心力在上頭
最後まで読んでくださり、
ありがとうございました。
謝謝各位看到這裡