定年退職後に翻訳者になるための準備
翻訳講座の相談から1日。
冷静になって考えると、今手持ちに残されたわずかな老後資金の蓄えの5分の1くらいを翻訳講座に使うのはリスキーな気がしてきた。
定年退職後に一番大事なのはお金だ。
やはり、他者を頼らず自力でスキルアップするのが一番かもしれない。もう少し冷静になって考えてみよう。
まずは、昨日の相談でオススメいただいたイートモのサンプルを閲覧した。作者の方のブログも閲覧してお金を使わずに勉強しよう。
翻訳講座の相談から1日。
冷静になって考えると、今手持ちに残されたわずかな老後資金の蓄えの5分の1くらいを翻訳講座に使うのはリスキーな気がしてきた。
定年退職後に一番大事なのはお金だ。
やはり、他者を頼らず自力でスキルアップするのが一番かもしれない。もう少し冷静になって考えてみよう。
まずは、昨日の相談でオススメいただいたイートモのサンプルを閲覧した。作者の方のブログも閲覧してお金を使わずに勉強しよう。