第91回アカデミー賞
昨日は楽しみにしてたアカデミー賞だった。
結果、 作品賞「グリーンブック」(日本公開は3月1日)
主演女優賞 オリヴィア・コールマン(女王陛下のお気に入り)
主演男優賞 ラミ・マレック(ボヘミアン・ラブソディ)
監督賞 アルフォンソ・キュアロン(ROMA ローマ)
助演女優賞 レジーナ・キング(ビールストリートの恋人たち)
他…
レッドカーペットインタビュー 尾崎英二郎さん(9回目)、すみれさん(2回目)
私は尾崎英二郎さんファンなので、式典前のレッドカーペットインタビューがとても楽しみで、今年も時間に合わせて、用事を済ませ、身なりを整えスタンバイしたんだ。
とても嬉しい! でも残念なのは、主音声だと、インタビューしている尾崎さんの声をかき消して同時通訳される。ま、そりゃそうか、でも中途難聴の私には聴き分ける能力が低いので、全部の音声が頭の中でワンワン。結果何を話してるのかほとんどわからない… 後で何度も見返したり、SNSを見たりして「あ~そんなこと話してたのね?」って思う。
アカデミー賞本編は夜に字幕版が放送される。 レッドカーペットインタビューは無い…とても貴重なインタビューされてるんだよ?
字幕と副音声にしてほしいなー✨
健聴なら、同時通訳って聴こえやすかったっけ?
そもそも 尾崎さんの声がかき消されるのは、嫌だな。
同時字幕、大変なんだろうけど、知りたい人がいるねん…
とりあえず、副音声ににして、同時翻訳の音声を消した方が、頭しんどくない… 字幕PLEASE…
ファンの独り言ですかい?
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?