見出し画像

【ドイツ語】今週のまとめとチェック(ドイツひとり旅) #515

※ 音声はコチラ↓ 

Hallo zusammen!
Mein Name ist Hiromi Shirai.
『白井博士のドイツ語講座』へようこそ。
白井宏美です。


先月から新シリーズ:ドイツひとり旅が始まりました。

昨日の第514回では、お城と見間違うようなハイデルベルク大学図書館の入口で、学生らしき人に中へ入ってよいか尋ねました。

今日は今週のまとめとチェックです。

どれくらい覚えているでしょうか。


ハイデルベルク城へ登るケーブルカーで「Schloss(城)駅です。お城訪問(見学)には(こちらで)お降りください。」というアナウンスが流れました。ドイツ語でどのような表現でしたか?どうぞ。




アナウンス:Station Schloss. Für den Schlossbesuch bitte aussteigen.
でしたね。


ハイデルベルク城を堪能しましたので、旧市街へ下りようと思います。歩いて降りようとしている人がいましたので、「旧市街へ歩いて行けますか?どのくらい時間がかかりますか?」と聞いてください。どうぞ。




Kann man zu Fuß in die Altstadt gehen?
Wie lange dauert es?
でしたね。


旧市街に着きました。そこには中世の姿を残した、うっとりするような町並みが広がっていました。かわいすぎる雑貨屋さんに入って、店員さんと Guten Tag. と挨拶を交わしたあと、店内を見て回っていると店員さんから声をかけられました。どのような表現でしたか?




店員:Kann ich Ihnen helfen?
でしたね。


「見ているだけです。」と答えましょう。どうぞ。




あなた:Ich schaue mich nur um, danke.
でしたね。


ドイツの古き良き時代の町並みを楽しみながら散策していると、これまたお城と見間違うような美しく立派な建物(大学図書館)が目に飛び込んできました。
ちょうど学生らしき人が来ましたので「すみません、私も中へ入ってもいいですか?」と聞きましょう。どうぞ。




あなた:Entschuldigung, darf ich auch reinkommen?
でしたね。


「はい、誰でも入ることを許されていますよ。」という答えが返ってきました。どのような表現でしたか?




学生:Ja, jeder darf eintreten.
でしたね。


いかがでしたか。
これらの表現が口をついて出てくるまで練習すると、話せるようになってきますよ。また、きちんと発音できれば聞き取ることができます。

それでは、次は月曜日に。
Bis Montag.
Tschüs!

いいなと思ったら応援しよう!

『一から始める(やり直す)ドイツ語』白井博士のドイツ語講座
この講座が有益だと思ってくださったかたは、是非サポートをよろしくお願いいたします。いただいたサポートは講座の継続や改善に向けて研究活動費として大切に使わせていただきます。