【ドイツ語】今週のまとめとチェック(ドイツひとり旅)#540
画像引用:Baden-Baden – Wikipedia(Friedrichsbad, Palas des Neuen Schlosses und Kirche der Klosterschule vom Heiligen Grab)
※ 音声はコチラ↓
Hallo zusammen!
Mein Name ist Hiromi Shirai.
『白井博士のドイツ語講座』へようこそ。
白井宏美です。
stand.fm の音声と note でのスペルや書き起こし、この両方を使っていただくと効果的です。
昨日の第539回では、ヨーロッパ屈指の高級温泉保養地の Baden-Baden にあるカラカラ温泉とフリードリヒ浴場との違いは何なのか聞いてみました。
今日は今週のまとめとチェックです。
どれくらい覚えているでしょうか。
シュトゥットガルトを発つ日、もう少しホテルでゆっくりしたいと思い、フロントに電話をかけて「出発を12時まで延長したいのですが、可能でしょうか?」と聞きました。どのような表現でしたか?
Hallo, ich möchte die Abreisezeit bis 12 Uhr verlängern. Wäre das möglich?
でしたね。
次の目的地へ行くため列車に乗り込みました。予約していた席に行くと、なんと座っている人がいましたので「すみません、私がこの席を予約したのですが。」と言いましょう。どうぞ。
Entschuldigung, aber ich habe diesen Platz reserviert.
でしたね。
バーデン=バーデンに到着して、駅から地図を見ながらホテルへ向かいました。しかし途中で道に迷ってしまいましたので、親切そうな人に行き方を聞いて教えてもらいました。
「あなた:(地図上のホテルの位置を指さしながら)すみません。このホテルを探しています。」はどう言いましたか?
あなた:(地図上のホテルの位置を指さしながら)Entschuldigen Sie bitte. Ich suche dieses Hotel.
でしたね。
「通行人:ここをまっすぐに行って、それから3本目の通りを左に行ってください。」はどのような表現でしたか?
通行人:Gehen Sie hier geradeaus und dann die dritte Straße links.
でしたね。
Baden-Baden にあるふたつの温泉施設の違いについて聞いてみました。
「カラカラ温泉とフリードリヒ浴場との違いは何ですか?」はどう言いましたか?
Was ist der Unterschied zwischen der Caracalla Therme und dem Friedrichsbad?
でしたね。
いかがでしたか?
うまく言えたでしょうか。
それでは、次は月曜日に。
Bis Montag.
Tschüs!
この講座が有益だと思ってくださったかたは、是非サポートをよろしくお願いいたします。いただいたサポートは講座の継続や改善に向けて研究活動費として大切に使わせていただきます。