Googleさんが勝手に翻訳結果を出してきた話(日本語→シンハラ語)
「渡米 意味」とGoogle検索をしたら、なぜか一番上に翻訳結果が出てきて大変驚きました。
しかも日本語からシンハラ語www
なんというチョイスなんだ!
Wikipediaによると、アメリカ合衆国=එක්සත් ජනපදයとのことなので、翻訳部分の最初の部分は「アメリカ」という意味になるのでしょうね。
日本語だと2文字なのに、シンハラ語では20文字!?
文字のカウント方法が分からない💦
そもそも私のPCではシンハラ文字を正しく表示できないのです(¯―¯٥)
いいなと思ったら応援しよう!
サポートってなんなん?よくわからないw