見出し画像

「たまには英語を勉強しておかないとね」と思ったので麻雀関連の英語をおさらいしてみます

といっても私の専攻は日本語学だったので、単に英和・和英辞典を読むだけの内容です(笑)。

まずは、和英辞典で「麻雀」を見てみましょう。

麻雀の英語

英訳・英語
mah‐jongg

出典:Weblio和英辞典「麻雀」

えっ?「mahjong」じゃないの?調べてみると、どっちもあるみたいです。それでも「mahjong」のほうが一般的じゃないかなぁ。

mah-jonggのニュアンス
「mah-jongg」は「mahjong」と同義であり、特に西洋での表記や発音においてこの綴りが見られることがある。この言葉も同様に中国の古典的なゲームを指し、多様なスコアリングシステムや競技ルールが存在する。西洋での麻雀セットや関連商品には「mah-jongg」と記されていることが多い。

出典:Weblio和英辞典「麻雀」

そうなんですか?それは知りませんでした。

でも、ヨーロッパ出身の方に本当かどうか聞いてみないとなぁ。連盟のダニエルさんはアメリカだし、協会のニコラスさんはアルゼンチンだし。誰かいましたっけ?

あとは、

「麻雀」を含む例文

麻雀牌
MAHJONG TILE

麻雀卓
MAHJONG TABLE

だれが親か
Whose lead is it?

これは、麻雀です。
This is mahjong.

オンライン麻雀ゲーム
online mahjong game

出典:Weblio和英辞典「麻雀」

といった感じみたいです。大文字になっているものには「特許庁」と注釈が入っていたので、その名前で商標登録されているということでしょうか?つまり、上の例文を応用すると、「伊達は、麻雀です。」は「Date is mahjong.」と訳せるわけですね(笑)。

mahjongの例文

She arranged her tiles into a winning hand and declared victory in the game of mahjong.(彼女は牌を和了り手に組み立て、麻雀のゲームで勝利を宣言した。)

Learning the basic rules of mahjong can be challenging for beginners.(麻雀の基本ルールを学ぶことは初心者にとって難しいことがある。)

mahjong nights are a popular way to socialize and enjoy a competitive game with friends.(麻雀の夜は、友人と交流し競技的なゲームを楽しむための人気の方法である。)

出典:Weblio和英辞典「麻雀」

へぇ〜、麻雀の「手組み」は「アレンジ」でいいみたいですね。「declared victory in the game of mahjong」って、ツモまたはロン宣言でしょうか。というか、やっぱり「麻雀の基本ルールを学ぶことは初心者にとって難しいことがある」って思われているんですね…。

ちなみに、

こちらに麻雀用語を英訳したものがバッチリ載っています。一発は「One-shot」または「Ippatsu」なんですね。この記事だけでご飯3杯はイケます(笑)。

イメージ画像(?)

ついでに「mahjong」以外も見てみますか。

しょうぎ 将棋
shogi
Japanese chess

将棋の駒(こま)
a man
a piece

将棋を指す
play [have a game of] shogi 《with》.

将棋倒し、将棋倒しになる
fall down one after another
fall [be knocked] over like dominoes [ninepins]

出典:Weblio和英辞典「将棋」

いご 囲碁
(the game of) go

出典:Weblio和英辞典「囲碁」

はなふだ 花札
Japanese playing cards.

出典:Weblio和英辞典「花札」

トランプ
(playing) cards
cardplaying

トランプをする
play cards

トランプをしている
be at cards

(占いで)トランプを並べる
lay cards

トランプで占う
tell somebody's fortune with (playing) cards

トランプ 1 組
a pack [《主に米国で用いられる》 deck] of cards.

出典:Weblio和英辞典「トランプ」

ふ〜ん。「トランプ」は「trump」じゃないんですね。じゃあ、「trump」って何なんでしょうか?

trump

名詞
1 a可算名詞 (トランプの)切り札 《★【比較】日本語の「トランプ」は cards》.
b[複数形で] 切り札の組.
lead trumps 最初に切り札を出す, 切り札で始める.
2 可算名詞 奥の手,最後の手段.
3 可算名詞 《口語》 すばらしい[頼もしい]人,好漢.

動詞 他動詞
1 〈札を〉切り札で切る[取る].
2 〈人を〉負かす,〈…に〉勝つ.

出典:Weblio英和辞典「trump」

なるほど、「trump」には「素晴らしい人、頼もしい人、好漢」って意味もあるんですね。だから………(意味深?)。


いいなと思ったら応援しよう!