英語で非効率になったら本末転倒? #社内公用語英語化 #企業と英語
社内公用語を英語にする理由
日本企業が社内公用語を英語にする。
多くの場合、その目的には「ビジネスのグローバル展開」や「外国人材の増加・採用強化」などが挙げられます。
つまり、その企業にとっては《英語の方が都合が良い理由がある》から、社内公用語を転換するという経営判断に至っているのです。
裏を返せば、日本語の方が都合が良い・英語である必然性がない…なら、別に英語を使う必要はありません。
社内公用語を英語化とすると、どんなシーンでも何もかも英語に置き換わる…というわけではないのです。
社内公用語が英語の企業は“何を”英語にしているのか?
社内公用語を英語化すると宣言したとしても、一足飛びに実行できるわけではありません。多くの企業では段階的に範囲を拡大したり、レベルを上げたりしています。
これらは一例ですが、社内公用語を英語化した企業では、会議やドキュメントなどの英語化など部分的な導入に合わせて、学習をサポートするためのプログラムなども合わせて準備するケースが多いようです。
また、社内公用語を英語化する理由は、前述の通り、英語にするメリットがあるから。日本語を母語としないスタッフともコミュニケーションを取るには英語が有用ですが、日本人同士の雑談や取引先との商談などは、当然ながら日本語が使われているようです。
企業が社内公用語を定める以上、非効率や非合理では本末転倒です。「社内公用語英語化」という言葉の印象以上に、実態はフレキシブルな運用をされている企業が多そうです。
また、ビジネスで使う言語として設定する以上、コミュニケーションの手段として使われるので【話す力】を重視していく傾向になるのは必然的と言えるでしょう。最近では英会話力の指標として国際基準で【話す力】を定量的に示せるCEFRを採用する企業も出てくるなど、社内公用語英語化のトレンドにも変化が出てきています。
取材をご希望の方、本件に関してのお問い合わせはこちら
株式会社レアジョブ 広報
メール:press@rarejob.co.jp
【レアジョブが提供する英語関連サービス】
オンライン英会話サービス「レアジョブ英会話」
ビジネス英会話コーチング「スマートメソッド®コース」評価指標のCEFR
AIビジネス英語スピーキングテスト「PROGOS®」