見出し画像

「瞬間英作文やめたほうがいい」に隠された意外な真実

英語学習を始めるとき、多くの人が感じるのは「どこから手を付ければいいのかわからない」という戸惑いです。

まるで暗闇の中に放り込まれ、ただ立ち尽くしているような気持ちになる。

わたしもそうでした。学生時代に習った英語は、頭の奥深くで眠りについていて、現実の会話ではまったく役に立たない。

社会人になり、英語を使う必要性に迫られても、何から始めればいいのかわからず、結局「まあ、そのうちでいいか」と先送りにしてしまう。

そんなとき、ある本の一節が心に残りました。サマセット・モームがこう書いていました。

「明日になれば人生は少しずつ楽になる、という幻想を人は抱く。しかし、それは幻想だ。前に進むには、今日という日を精一杯に生きるしかない。」

この言葉を読んだとき、わたしは思いました。「そうだ、今日を変えなければ、明日も変わらない。」

そこで手に取ったのが「瞬間英作文」でした。このシンプルな学習法との出会いが、わたしの英語学習の旅を劇的に変えたのです。

以下では、この方法と、わたし自身の体験を交えながら、英語学習の楽しさと可能性をお伝えしたいと思います。

英語学習という無人島にて

わたしの英語学習の旅は、まるで嵐で漂着した無人島のようだった。

どこを見ても砂と岩ばかり、飲み水も食料もない絶望的な風景。唯一の支えは、中学英語の教科書と、親指の爪ほどのモチベーションだけだった。

サマセット・モームが『人間の絆』でこう言ったように、「一度自分の内面を探り、その暗闇と向き合わなければ、本当の自由には到達できない」。

英語学習はまさにそんな旅だった。自分がいかに語学に対して怠惰で、努力に向き合う勇気がないかを突きつけられたのだ。

ある晩、会社の同僚に誘われた飲み会の席で、外国人観光客に道を聞かれたことがあった。その瞬間、わたしは言葉を失った。

「Excuse me, could you tell me how to get to…」という彼の言葉がまるで海鳴りのように聞こえ、わたしはただ笑顔を浮かべて立ち尽くすしかなかった。

あの夜の悔しさが、わたしを英語という無人島に連れて行ったのだ。


瓶の中の魔法の言葉

「瞬間英作文」との出会いは、砂浜に打ち上げられた瓶のようだった。

その中には、短いながらも魅力的な英文が詰まっていた。「This is a pen.」「My brother is doing his homework.」といったシンプルな言葉が、魔法のように頭の中に響く。

村上春樹が『海辺のカフカ』でこう書いている。「世界は抽象的なものではない。すべての事物には形があり、動きがあり、役割がある。」

英文を声に出すたび、その形と動きが自分の中に具体的な形で刻まれていく感覚を覚えた。

言葉が頭の中で回転し、やがて「英語の回路」という目に見えない道筋を作り始めたのだ。


魔人が叶えた一つの願い

ある日、駅前で再び外国人に声をかけられる場面に出くわした。

「Do you know where the nearest bookstore is?」

以前のわたしなら再び笑顔で立ち尽くしただろう。しかし、そのときは違った。

わたしは「Yes, just go straight and turn left at the second corner.」と答えることができた。

相手の「Thank you so much!」という声を聞いた瞬間、わたしは心の中で小さなガッツポーズをした。

これは奇跡ではなかった。ただの積み重ねだ。1日30分、教科書の英文を音読し、瞬間英作文で練習した結果だ。

サマセット・モームが言うように、「一日一日の小さな努力が、人生を形作る。」それを英語学習を通じて体感したのだ。


未来の自分への贈り物

今でもわたしは音読と瞬間英作文を続けている。

「What do you call this in English?」「Let’s go to the restaurant which opened last week.」

これらの簡単な文が、やがて複雑な表現を引き寄せる。まるで、無人島で得た小さな火が、やがて焚火になり、暖を取れるまでに成長するように。

モームの言葉を借りれば、「人生は一つの帆船のようなものだ。どこへ向かうかは風が決める。しかし、帆を張るのは自分自身だ。」

わたしにとって英語学習は、帆を張るための鍛錬だった。

読者の皆さんも、瓶に詰められた英語の魔法の言葉を拾い上げてほしい。それは、無人島から抜け出す鍵であり、未来の自分への最高の贈り物となるだろう。

いいなと思ったら応援しよう!