睡眠不足、眠い(20230630エスペラント語進捗)
勉強開始から32日目。
もう6月も終わり。早いなぁ。
私のエスペラント学習も1ヶ月が経った。
昨日、全然眠れなかったから、眠い。寝たい。
昨日のエスペラントの添削
※ChatGPT4に添削してもらってます。
二人に迷惑をかけるウエイター役をしたグーフィーには「似た者同士、お似合いのカップルだね」と言われている。
Goofy, kiu ludi kelneron, maloportunis Daisy kaj Donald, kaj diris "vi havas similajn karakterojn, do vi estas ĝusta paro."
↓↓↓
Goofy, kiu ludis la rolon de kelnero, maloportunis al Daisy kaj Donald, kaj diris "vi similas unu la alian, do vi estas taŭga paro."
ludi、過去にするの忘れてた・・・。
la rolon de kelneroか、確かに役であることが明確になる。
maloportuniは自動詞なのかな。
vi similas unu la alianでいいのか。
taŭgaはsuitable、appropriate、right。
今日のエスペラント作文/翻訳
続き。「性格」のところ。
Ŝi profunde amas lin ekde ili fariĝis amantoj reciproke. Oni povas vidi ŝia profunda amo en "Donald's Dilemma" kaj "Sleepy Time Donald" ktp.
恋人になってからは愛情が深くなり「ドナルドのジレンマ」や「ドナルドの夢遊病」などでその愛の深さが描かれる。
文をふたつに分けた。「「ドナルドのジレンマ」や「ドナルドの夢遊病」などでその愛の深さが描かれる。」の部分は、主語をoniにした文にしたみた。
使っている/いた教材・辞書など
※Kindle Unlimited利用中なのでお金かけてません。
http://qitailang.small.jp/eo/memo/eniro.html
Ĝis morgaŭ! また明日!