マガジンのカバー画像

エリリンの時差日記

52
日本語で書いた乱筆雑文すべて
運営しているクリエイター

#エッセイ

全面的にPCR検査で感染者数が急増。渡航禁止などの不利益を被る同時、韓国は何をどう狙うのか

三年ぶりに孫正義氏のTwitterアカウントが動いて、初っ端から重大発表。 そうしたらリプライ欄で「やめて」との阿鼻叫喚が(一部) 2時間も似たようなリプライが延々と続いて、ノリノリの孫さんもひるむ。 リプライでは「全面的に検査を行った韓国とイタリアは医療崩壊」が度々出てくる。確かにイタリアは大変な状況になっているが、国柄でそれぞれ違う事情があるので、日本もそうなるがどうかはわからない——いや、なるような気がする。でも医療崩壊よりも、疑心暗鬼になってイジメが横行し、差別

「疫病は大雪から始まり、清明まで終わる」との説、とその検証

Facebookのタイムラインで「我国老祖宗留下的规律(わが国のご先祖さまが残した法則)」との短文を見かけた。「疫病は(いつも節気の)大雪から始まり、清明まで終わる」という。新型コロナウイルスの蔓延は、今年の清明、4月4日頃には収束するとほのめかす。 我国老祖宗留下的规律:瘟疫始于大雪、发于冬至、生于小寒、长于大寒、盛于立春、弱于雨水、衰于惊蛰,完于春分,灭于清明。千万年来,发生在中国的历次瘟疫都是按这个规律始终的;中国古老的历法历程一次次证明着这个规律。老祖宗让我们年前储

タピ豆①:大粒タピオカ入りの『波霸奶茶』は直訳すると『デカパイミルクティー』

ブームはだいぶ落ち着いてきたけど、去年Twitterでいくつか台湾タピオカミルクティー関連の豆知識や、台湾人からすると不思議な日本で見かけたタピオカドリングを記録してきたので、ここで一回まとめようと。とりあえず『月曜日のたわわ』で有名な比村奇石さんに引用されてプチプチバズった「BOBA TEAの語源と今」からと。 タピオカミルクティーの呼び名は中国語で二種類ある。一つは「珍珠奶茶(ジェンジュー・ナイチャー/Pearl Milk Tea)」で、もう一つは「波霸奶茶(ボーバー・

GOODS@台湾:見慣れないコインに家を-KOZENIYA 台日幣收納零錢盒

先週には日本から友人たちがやってきて、いっしょに雲林と台中へ小旅行をしてきた。親しい間柄でなく、むしろ業界の先輩や大先輩や偉人にあたる人たちで、実におそれ多いからこそ、おみやげを用意しなくてはと――今年に入ってからぼちぼちと物色していた。 ふっと。Facebookの広告に出た、見たことのない小銭入れに惹かれた。下の画像は公式サイトからの新年キャンペーン中のキャプチャ。 海外にいるとき、慣れてもいないと、外貨のコインはかなり悩ましいものだった。 まず全部が全部、同じように

LIVE@台北:閑散とした、ある土曜日のデパ地下とその他

一昨日、ニ月八日の土曜日は朝九時からの用事を済ませ、特に予定もないから、MRT市政府駅の近くへ少しぶらぶらしようかと思って、十時半に駅直結の統一時代百貨台北店に着いた。 ここ二年は鼻の粘膜が弱く、新型コロナウイルスの流行もあって、先月から自宅療養っぽい体制を取って、外出を控えている。休日で外に出るのも久しぶりなので、このデパートの外2階にある、リニューアルオープンしてから常時満席のスタバを覗きにいこうと――したら。 わはっ、いつもより人がずっと少ないぜ! やった!(不