【ビジネス英会話】オフィスで使えるイディオムと例文20選
イディオムを使ってオフィスで英語強者に!
「英語でビジネスを行う際、言葉の壁がコミュニケーションを妨げることがある。」「あのイディオム、使ってみても大丈夫かな?」「言葉の使い方が間違っていたらどうしよう?」―こんな疑念や不安は、ビジネスプロフェッショナルなら誰もが抱えるものです。
しかし、イディオムはビジネスコミュニケーションにおいて、ある種の魔法の杖のような存在です。それらを駆使することで、対話はより自然に、効果的に進行し、印象もよくなるのです。この記事では、ビジネスの場面で使える20のイディオムを紹介し、それぞれの使い方について具体的な例文を提供します。これらのイディオムは、英語でのビジネスコミュニケーションにおける自信とスキル向上に役立つことでしょう。
オフィスで使えるイディオム20選
"Burning the midnight oil"
例文: "We had a tight deadline, so the whole team was burning the midnight oil."
和訳: "締め切りが迫っていたので、チーム全体が夜遅くまで仕事をしていました。"
"Getting the ball rolling"
例文: "Let's get the ball rolling on the new project starting next week."
和訳: "来週から始まる新しいプロジェクトを軌道に乗せましょう。"
"Thinking outside the box"
例文: "Innovation often comes from thinking outside the box."
和訳: "革新はしばしば枠外の考えから生まれます。"
"Putting all your eggs in one basket"
例文: "Diversify your investments; don't put all your eggs in one basket."
和訳: "投資を分散させましょう。すべてを一つのリスクに賭けないでください。"
"The ball is in your court"
例文: "I've done my part; now the ball is in your court to finalize the report."
和訳: "私は私の役割を果たしました。今度はあなたの番です。レポートの最終決定をお願いします。"
"Hitting the ground running"
例文: "She joined the team and started hitting the ground running, contributing right from day one."
和訳: "彼女はチームに加わり、初日から力を発揮しました。"
"In the same boat"
例文: "We're all in the same boat when it comes to dealing with this challenging client."
和訳: "この難しいクライアントとの取り引きに関して、私たちは皆同じ立場です。"
"Read between the lines"
例文: "His email was vague, but I could read between the lines and understand his concerns."
和訳: "彼のメールは曖昧でしたが、言外の意味を読み取って彼の懸念を理解できました。"
"Back to the drawing board"
例文: "The initial project plan didn't work out, so we're back to the drawing board."
和訳: "初期のプロジェクト計画がうまくいかなかったので、最初からやり直しです。"
"Cutting corners"
例文: "We can't cut corners when it comes to quality control."
和訳: "品質管理に関しては手抜きはできません。"
"Putting out fires"
例文: "Our IT team is constantly putting out fires to keep the systems running smoothly."
和訳: "ITチームはシステムをスムーズに稼働させるために常にトラブル対応をしています。"
"On the same page"
例文: "Before we proceed, let's make sure we're all on the same page regarding the project goals."
和訳: "進行する前に、プロジェクトの目標について皆が理解していることを確認しましょう。"
"Cutting-edge"
例文: "Our company is known for its cutting-edge technology solutions."
和訳: "当社は最新のテクノロジーソリューションで知られています。"
"Going the extra mile"
例文: "She always goes the extra mile to provide exceptional customer service."
和訳: "彼女は常に顧客に優れたサービスを提供するために余分な努力をします。"
"In the loop"
例文: "Keep me in the loop regarding any developments in the project."
和訳: "プロジェクトの進展に関する情報を随時共有してください。"
"Back to square one"
例文: "After the setback, we had to start from scratch and go back to square one."
和訳: "挫折の後、最初からやり直さなければなりませんでした。"
"Thinking on your feet"
例文: "During the presentation, he showed his ability to think on his feet when unexpected questions arose."
和訳: "プレゼンテーション中、予期せぬ質問が出た際に即座に対応する能力を見せました。"
"Sticking to your guns"
例文: "She stuck to her guns and defended her proposal despite the opposition."
和訳: "反対意見があったにもかかわらず、彼女は自分の提案を守りました。"
"Turning a blind eye"
例文: "Some employees were turning a blind eye to the company's ethical violations."
和訳: "一部の従業員が企業の倫理的な違反を見逃していました。"
"Cutting to the chase"
例文: "Let's cut to the chase and discuss the main issues at hand."
和訳: "本題に入りましょう。主要な問題について話し合いましょう。"
失敗を恐れずにオフィスでトライしましょう
ビジネス英会話においてイディオムを使いこなすことは、成功への近道です。
しかし、新しいフレーズや表現を学ぶ過程での不安や疑念は、自然なことです。
言葉や文化の違いがあるため、誤ったイディオムの使用が専門性を損なうこともあるでしょう。
しかし、それは成長の証でもあります。
新しいイディオムを使ってみることは、自分の英語スキルを向上させる第一歩です。
失敗は成功への階段の一部です。
あなたの努力が実を結び、ビジネス英会話のスキルが向上することを信じています。
次回のオフィス会話で、どんどん新しいイディオムを試してみてください。
この記事があなたのビジネス英語をサポートできれば幸いです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?