「イスラエルの王がお生まれになった」聖歌・牧人ひつじを / The First Nowell(最初の聖誕祭)の歌詞 - イエス・キリストとユダヤ民族の関係(ベン・ハー:キリストの物語)
お急ぎの方は本文へ進んでください。(この先しばらく松たか子さんのCMが続きます。)
ヤマザキのクリスマスケーキのCM
(2015年以前はBGMが異なります。)
(2009年以前はBGMが異なります。)
最初のクリスマス
(キリストであるイエスの降誕)
チャリオット(戦車)競争(ベン・ハー)vs
ポッドレース(スターウォーズ・エピソード1)
※ 上記画像はベン・ハー(サイレント映画、二度目の映画化)から引用しました。
キリスト教徒でない日本人の大半もサンタクロースは気にかかる(キリストの降誕を祝う)クリスマスまで2週間を切りました。
少し前の記事『救世主がカナンの地(パレスチナ・イスラエルおよびその周辺)に既に降臨・再臨されていれば、キリスト教福音派のアメリカ人がイスラエルを支持する理由の一つはなくなりますが . . . 』の中でふれましたが、ユダヤ教の正典(神ヤハウェが選民イスラエルを如何に導いたか示す律法・預言・諸書)でもある旧約聖書に依れば、救世主はパレスチナ・イスラエルおよびその周辺(中東)に現れます。(極東、例えば、朝鮮半島に現れることはありません。)
救世主であるイエスは二千年余り前(生年月日は不詳)ヘロデ王の治世(最晩年)にユダヤ王国のベツレヘムで生まれましたが、例えば、ベン・ハー(三度目の映画化、原作は1880年に出版されたルイス・ウォーレスの小説 Ben-Hur: A Tale of the Christ )の中で降誕は次のように描かれています。
12月は世界中で(キリスト教徒の少ない日本でも)クリスマス・ソングが街中に溢れますが、教会でも歌われるクリスマス・キャロルも繰り返し耳にします。歌詞をあらためて眺めてみると、イエス・キリストとユダヤ民族の関係が散見されます。例えば、ノエル♪ノエル♪ノエル♪ノエル♪とリフレインする牧人ひつじを(The First Nowell)の歌詞は次の通りです。
The first Noel the angels did say
最初のクリスマスに、天使が告げた
Was to certain poor shepherds in fields as they lay;
野原で横たわって休む貧しい羊飼い達に
In fields where they lay, keeping their sheep,
野原で休んで羊の世話をしている貧しい羊飼い達に
On a cold winter's night that was so deep:
とても寒い冬の夜更けに
Noel, Noel, Noel, Noel,
クリスマス、クリスマス、クリスマス、クリスマス
Born is the King of Israel.
イスラエルの王がお生まれになった
They looked up and saw a star,
羊飼い達は空を見上げて星を見た
Shining in the east, beyond them far:
東に輝く星、ずっと遠くにある星を
And to the earth it gave great light,
それは地上に、強い光を放ち
And so it continued both day and night:
昼も夜も絶え間なく輝き続けた
Noel, Noel, Noel, Noel,
クリスマス、クリスマス、クリスマス、クリスマス
Born is the King of Israel.
イスラエルの王がお生まれになった
And by the light of that same star,
そして同じ星の光で
Three Wise Men came from country far;
三人の賢者が遠い国からやって来た
To seek for a King was their intent,
彼らは熱心に王に会いに来た
And to follow the star wherever it went:
その星が導くその場所へと
Noel, Noel, Noel, Noel,
クリスマス、クリスマス、クリスマス、クリスマス
Born is the King of Israel.
イスラエルの王がお生まれになった
This star drew nigh to the north-west;
その星は北西へと導き
O'er Bethlehem it took its rest;
ベツレヘムの上で止まり
And there it did both stop and stay
そこで留まり続けた
Right over the place where Jesus lay:
イエスが生まれたその真上で光り続けて
Noel, Noel, Noel, Noel,
クリスマス、クリスマス、クリスマス、クリスマス
Born is the King of Israel.
イスラエルの王がお生まれになった
Then entered in those Wise Men three,
三人の賢者が入って来て
Fell reverently upon their knee,
かしこまってひざまずいた
And offered there in his presence,
イエスの前で献上したのは
Their gold and myrrh and frankincense:
黄金と没薬と乳香
Noel, Noel, Noel, Noel,
クリスマス、クリスマス、クリスマス、クリスマス
Born is the King of Israel.
イスラエルの王がお生まれになった
Then let us all with one accord
さあ皆で一つになって
Sing praises to our heavenly Lord
私達の神なる主をほめ讃えよう
That hath made heaven and earth of nought,
主は無から天と地を創造され
And with his blood mankind hath bought:
その血をもって人間を造られた
Noel, Noel, Noel, Noel,
クリスマス、クリスマス、クリスマス、クリスマス
Born is the King of Israel.
イスラエルの王がお生まれになった
『きよしこの夜』他とは異なり「イスラエル(民族)の王がお生まれになった」と唄われていることをこれまで気にかけたことはありませんでしたが、キリストとしてベツレヘムに降誕したイエス(史的にはユダヤ人)を崇めるキリスト教徒にとっては何ら不思議のない歌詞です。
尚、国内の教会では次のように歌われており、歌詞に「イスラエルの王」は登場しません。
牧人ひつじを 守れるその宵(よい)、
たえなるみ歌は 天(あめ)よりひびきぬ。
喜びたたえよ、主イエスは生まれぬ。
仰げばみ空に きらめく明星(あかぼし)、
夜昼(よるひる)さやかに 輝きわたれり。
喜びたたえよ、主イエスは生まれぬ。
その星しるべに みたりの博士(はかせ)ら、
メシヤを尋ねて はるばる旅しぬ。
喜びたたえよ、主イエスは生まれぬ。
くすしき光の 導くまにまに、
博士はまぶねの 主イエスに見(まみ)えぬ。
喜びたたえよ、主イエスは生まれぬ。
Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf im himmlischer Ruh.
Stille Nacht, heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht;
Durch der Engel Halleluja
Tönt es laut von fern und nah:
Christ der Retter ist da.
Stille Nacht, heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund,
Christ, in deiner Geburt.
きよしこのよる 星はひかり
すくいのみ子は まぶねの中に
ねむりたもう いとやすく
きよしこの夜 み告げうけし
まきびとたちは み子の御前に
ぬかずきぬ かしこみて
きよしこの夜 み子の笑みに
めぐみのみ代の あしたのひかり
かがやけり ほがらかに
両親(ヨセフとマリア)はダビデ王の末裔であったと伝えられていますが、イエスはナザレで育ちました。3年ほど宣教した後に、30代でエルサレム(ゴルゴタの丘)で刑死しましたが、新約聖書の記述では、イエスはパレスチナ・イスラエルおよびその周辺に再び現れる(再臨する)はずです。
ユダヤ系アメリカ人が人口の 1/50 前後を占めるにすぎないアメリカがイスラエルを一貫して支持してきた背景に、イスラエルの回復がイエス(キリスト)再臨の要件であると考える(人口の 1/5~1/4 を占める)キリスト教福音派(福音(吉報を意味する古代ギリシア語 εὐαγγέλιον エウアンゲリオン(中世ギリシア語ではエヴァンゲリオン)、ラテン語では Evangelium、英語では Gospel、イエスの贖罪を信じる者を救う神の力)を信仰の要とするプロテスタント教派)の存在があげられますが、クリスマスとは無縁な(イエスは自称メシアにすぎない)ユダヤ教とイスラームの争いとはいえ、近日中にガザの戦火が止むことを祈念します。
I'm dreaming of a white Christmas
真っ白なクリスマスを夢見ている
Just like the ones I used to know
昔から知っているようなクリスマスを
Where the treetops glisten and children listen
そこでは樹の枝先がきらりと光り 子供達は耳を澄ます
To hear sleigh bells in the snow
雪の中でそりの鈴の音を聴くために
I'm dreaming of a white Christmas
真っ白なクリスマスを夢見ている
With every Christmas card I write
すべてのクリスマスカードに私は書く
"May your days be merry and bright
あなたの日々が陽気で明るくありますように
And may all your Christmases be white"
そしてあなたのクリスマスが真っ白でありますように
Imagine there’s no heaven
想像してごらん 天国のない世界を
It’s easy if you try
やってみれば 簡単なことさ
No hell below us
僕らの足元に地獄はなく
Above us, only sky
僕たちの上には ただ空だけ
Imagine all the people
想像してごらん
Livin’ for today
今日のために生きているみんなを
Imagine there’s no countries
想像してごらん 国のない世界を
It isn’t hard to do
難しいことじゃないさ
Nothing to kill or die for
殺したり死んだりする目的もない
And no religion, too
宗教も無い
Imagine all the people
想像してごらん
Livin’ life in peace
平和の中で生きているみんなを
You may say I’m a dreamer
僕のことを夢想家だと言うかもしれない
But I’m not the only one
でもそれは僕だけじゃない
I hope someday you’ll join us
いつか君もかかわってくれるのを願っているんだ
And the world will be as one
世界は一つになるんだよ
Imagine no possessions
想像してごらん 所有物が存在しない世界を
I wonder if you can
君にできるかな
No need for greed or hunger
欲張る必要も、飢える必要もなくなることを
A brotherhood of man
人は皆兄弟になることを
Imagine all the people
想像してごらん みんなが
Sharing all the world
世界を分かち合っていることを
You may say I’m a dreamer
僕のことを夢想家だと言うかもしれない
But I’m not the only one
でもそれは僕だけじゃない
I hope someday you’ll join us
いつか君もかかわってくれるのを願っているんだ
And the world will live as one
世界は一つになるんだよ
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?