連想英単語#10 『耕す』
久しぶりに英語の記事を書きます。cult-/colーという語幹は、”地面を耕す”意味を表わします。
cult-が含まれる単語に、cultivate: ~を耕す、その名詞版であるcultivation: 耕作、cultivator: 耕作者、などがあります。少し意外な単語に、cult: 宗教があります。これは、宗教で信者を獲得していく様子と、耕すという行為の類似性から来ている(?)のかもしれません。
また、culture:文化、もそんな単語の一つです。文化は、農地ではなく、人間の精神(内面)を耕しているのでしょう。このcultureの源義である”耕す/養殖する”を使った単語に、agriculture: 農業、aquaculture: 水産養殖、horticulture: 園芸、などがあります。
col-が含まれる単語には、colony: 植民地、colonial: 植民地の、colonize: ~を植民地化する、などがあります。囲み記事のことをコラム(column)と言い、コラムを書く人をコラムニストと言います。これらの単語にもcolが含まれますが、この場合は該当しません。コラム(column)の語源は、columna(円柱)というラテン語です。
私は、”no+eという畑”を耕すコラムニストになれたかな?。