「〜したいんですが」 Une mal expression japonaise
フランス人の友人が、やたらと「〜したいんですが」と言う。
日本に1年滞在している間、何度もそんな言い回しを聞いたんだと思う。
アホそうに聞こえるからやめろと注意すると
「したい」+「んですが」で丁寧語になると思ってたらしい。
その後アホそうに聞こえるの私だけだったらどうしよう、と不安になる。
極端な言い方で注意してしまったのかもしれない。
Mon ami français dit souvent "〜SHITAINDESUGA"(une mal expression japonaise)
Je suppose qu'il l'a souvent entendu pendant un an qu'il a habité au Japon.
Je lui ai dit que ça a l'air un peu bête, qu'il vaut mieux ne pas le dire.
Il pensait que "SHITAI"+"NDESUGA" se rendais poli.
Après cela, je m'inquiète. C'est possible que ce soit seulement moi qui considère ça comme bête...
Je lui ai conseillé avec une idée un peu partiale, peut-être.
いいなと思ったら応援しよう!
おいしい味噌汁を飲みにいきます。