多言語でコント
ある日のできごと。
日本語を勉強しているネパリ留学生のRくんが、
「牛を持つことを日本語では何ていうの?」
と聞くので、
「飼う、だね。牛を飼う。」
と返事をしたのだけど、
Rくん「そう、牛はCOWだけど、日本語で牛を持つことは何という?」
私「『牛を飼う』だよ。『(牛を持つときは)牛は飼う』っていうよ。」
Rくん「英語じゃなくて日本語!」
私「だから日本語だって!」
Rくん「牛は日本語で『COW』なの???」
私「(日本語で牛を持つことは)そうだね。牛を飼うっていうね。」
という謎の会話を2~3度繰り返して、途中でやっと「あ、勘違いしてる。」って気が付いたのでした。
はあー、言葉って難しい。。。
いいなと思ったら応援しよう!
いろんな国の人と織りなす私の日常のドタバタを徒然なるままにつぶやいています。サポートしていただけましたら励みになります。