(上級)比醒着的时候还吵

哎呀,你都睡着了,怎么还这么吵呢? 比醒着的时候还吵啊,真让人受不了啊。你就不能安安静静地睡吗?你发出这么多乱七八糟的声音,让我怎么睡呢?你说是不是呢?要不从明天开始,你到客厅的沙发上睡吧,怎么样?那样的话,你就可以自由自在地打呼噜了,爱发出多大的声音,就发出多大的声音,谁都不管你。我把卧室的门关上,就听不见你的呼噜声了,那样我就可以好好睡觉了。
あら?寝てるのに、なんでこんなにうるさいの?起きてる時よりもうるさいよ。本当にたまらないなあ。静かに寝られないの?いろんな音をこんなにたくさん立てられて、私がどうやって寝るって言うの?ねえ、そう思わない?明日からリビングのソファで寝てみたらどう?そうしたら、自由にいびきをかくようになるんだよ。どれくらい大きい音を立てたくても、好きなだけ立てればいいよ。誰も干渉したりしない。寝室のドアを閉めれば、あなたのいびきが聞こえないようになるから、私はぐっすり寝られるわ。
āi ya , nǐ dōu shuì zháo le , zěn me hái zhè me chǎo ne ? bǐ xǐng zhe de shí hou hái chǎo a , zhēn ràng rén shòu bu liǎo a。 nǐ jiù bù néng ān ān jìng jìng de shuì ma ? nǐ fā chū zhè me duō luàn qī bā zāo de shēng yīn , ràng wǒ zěn me shuì ne ? nǐ shuō shì bú shì ne ? yào bu cóng míng tiān kāi shǐ , nǐ dào kè tīng de shā fā shàng shuì ba , zěn me yàng ? nà yàng de huà , nǐ jiù kě yi zì yóu zì zài de dǎ hū lu le , ài fā chū duō dà de shēng yīn , jiù fā chū duō dà de shēng yīn , shéi dōu bù guǎn nǐ 。 wǒ bǎ wò shì de mén guān shang , jiù tīng bu jiàn nǐ de hū lu shēng le , nà yàng wǒ jiù kě yi hǎo hāo shuì jiào le 。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?