中国語単語「欧巴 ōubā」 の意味と例文
CPOPマニアです。
第五十六回、皆さんにご紹介する単語は「欧巴」という一般的な中国語の教科書では決して学ぶことのできない単語です。
欧巴の意味・日本語訳・四声・拼音等を知りたい方は、「おはチャイ」の方で紹介しているのでご確認ください。
ここでは、もう少し長い例文を取り上げます。
設定: 韓流好きの台湾人女性Aと普通の日本人男性Bがデートをしています
--------------------------------------------------------
(女性A)
欧巴,欧巴,我好想吃草莓!
ōubā ōubā wǒ hǎo xiǎng chī cǎoméi
(男性B)
我不是欧巴!因为我不是韩国人!
wǒ bú shì ōubā yīnwèi wǒ bú shì hánguórén
(女性A)
我想叫什么就叫什么呀!
wǒ xiǎng jiào shénme jiù jiào shénme ya
(男性B)
可我是日本人。你可以叫我欧尼桑吗?
kě wǒ shì rìběnrén nǐ kěyǐ jiào wǒ ōunísǎng ma
(女性A)
不行!!因为欧巴比较帅!!
bù xíng yīnwèi ōubā bǐjiào shuài
(男性B)
那你和韩国人交往好了吧?
nà nǐ hé hánguórén jiāowǎng hǎo le ba
(女性A)
你开始生气了!!真小气!
nǐ kāishǐ shēngqì le zhēn xiǎoqì
--------------------------------------------------------
皆さん、どのくらい理解できましたか?
日本語訳・和訳は以下の通りです。
--------------------------------------------------------
(女性A)オッパ、オッパ、私は苺が食べたい!
(男性B)僕はオッパじゃないよ!韓国人じゃないから!
(女性A)私の呼びたいように呼んでるのよ!
(男性B)でも僕は日本人だよ。お兄さんと呼んでくれる?
(女性A)嫌だ!だってオッパの方がカッコいいから!!
(男性B)じゃあ韓国人と付き合えばいいじゃん?
(女性A)怒り始めた!本当に気が小さいんだから!
--------------------------------------------------------
ここからは、皆さんが実際に使えそうな単語を見ていきましょう。
欧巴(ōubā):(韓国語で)お兄さん、オッパ
韩国人(hánguórén):韓国人
日本人(rìběnrén):日本人
欧尼桑(ōunísǎng):日本語のお兄さんの当て字
小气(xiǎoqì):気が小さい
--------------------------------------------------------
如何でしたか?台湾では実際にありそうな会話です(笑)
次回もお楽しみに!!
毎日更新している「CPOPマニア」や「おはチャイ」にも良かったら遊びにきてください!ではでは!!