中国語単語「小鲜肉 xiǎoxiānròu」 の意味と例文
CPOPマニアです。
第三十四回、皆さんにご紹介する単語は「小鲜肉」という一般的な中国語の教科書では決して学ぶことのできない単語です。
小鲜肉の意味・日本語訳・四声・拼音等を知りたい方は、「おはチャイ」の方で紹介しているのでご確認ください。
ここでは、もう少し長い例文を取り上げます。
設定: 彼氏のいない女性Aと女性Bの大衆居酒屋での会話
--------------------------------------------------------
(女性A)
这个礼拜我工作累死了!
zhège lǐbài wǒ gōngzuò lèi sǐ le
(女性B)
我也是。我的主管笨死了!我不想再看到他的脸。
wǒ yě shì wǒ de zhǔguǎn bèn sǐ le wǒ bù xiǎng zài kàndào tā de liǎn
(女性A)
我们先干杯吧!!
wǒmen xiān gānbēi ba
(女性B)
干杯!!很好喝~~!!
gānbēi hěn hǎo hē
(女性A)
你看你看,小鲜肉进来了!
nǐ kàn nǐ kàn xiǎoxiānròu jìnlái le
(女性B)
哪里!他是小朋友啦!!
nǎli tā shì xiǎopéngyou la
(女性A)
要不要去勾引?
yàobuyào qù gōuyǐn
(女性B)
你去吧。我们的菜完全不一样!
nǐ qù ba wǒmen de cài wánquán bù yīyàng
--------------------------------------------------------
皆さん、どのくらい理解できましたか?
日本語訳・和訳は以下の通りです。
--------------------------------------------------------
(女性A)今週は仕事、疲れすぎちゃったよ!
(女性B)私も。マネージャーが頭悪すぎて!もうあんな奴の顔を見たくないよ。
(女性A)まず先に乾杯しよう!!
(女性B)乾杯!!美味しい〜〜!!
(女性A)ねぇ見て、イケメンが入ってきたよ!
(女性B)どこ!若すぎるよ!!
(女性A)誘惑しに行かない?
(女性B)あなただけで行っておいで。私たちの好みは全く違うよね!
--------------------------------------------------------
ここからは、皆さんが実際に使えそうな単語を見ていきましょう。
主管(zhǔguǎn):マネージャー
干杯(gānbēi):乾杯する、乾杯
小鲜肉(xiǎoxiānròu):イケメン
勾引(gōuyǐn):誘惑する
菜(cài):タイプ、好み
--------------------------------------------------------
如何でしたか?実用的な単語が満載な会話でしたね(笑)
次回もお楽しみに!!
毎日更新している「CPOPマニア」や「おはチャイ」にも良かったら遊びにきてください!ではでは!!