「ウタカタ」⇒泡沫:儚く消えていく、泡のようにあっという間に消えていく状態。
「ララバイ」⇒子守唄
孤独には飽きたの
みんなと一緒に過ごしたいの
嘘偽りのない気持ちのまま
大きな声で
私の話を聞いて(最後まで聞いて)
消えることのない幸せや喜びを
君の耳の奥まで追いかけるよ。
逃げちゃダメだよ ちゃんと聴いて
私の繋ぎ合わせる贈り物を
現実なんてもう必要ないよね?
後から知ってももう遅いの。
もう誰も入れてあげないから。
面倒なことはさせないで
男の子も女の子も、いい子にして。
辛いことも苦しいことも誤魔化さなくていいんだよ。
ほら、私の新時代へおいで
全部が楽しいことだらけだよ
私と一緒に過ごそうよ
私のやりたいようにやる、私とどう過ごすかはあなた次第だよ
ねえ、教えて?何が悪いことなの?
ここは理想郷だよ。みんなが望んだ世界だよ?
いつかは消えていく世界じゃない
はっきり見えるよ、みんなの欲しがっていた思い(願い)が
知りたい。みんなが欲しいもの、本当の気持ちも気づかせてあげるよ
見返りなんていらない。
私と一緒にいてほしい。本当だよ。
汚い言葉や不安は追い出すよ。
みんなからのたくさんの愛を感じるよ
永遠に終わることはないよ
私の新時代にいる限り
私を信じて 楽しいよ これで全部終わりだよ。
心を私に預けて正しい道や今までの生活も忘れてしまうほど望んでいるでしょ?
誰一人として出ていかせない!
私の新時代にみんな夢中になって?
悩まなくていい、苦しまなくていい
私の招く歌に心を委ねて
全部私の新時代で、私と一緒に過ごそうよ。
私のやりたいようにやる。私とどう過ごすかはあなた次第だよ。
ねえ、教えて?何が悪いことなの?
ここは理想郷だよ。みんなが望んだ世界だよ?
いつかは消えていく世界じゃない。
はっきり見えるよ。みんなの欲しかった思い(願い)が。
今の時代はみんなが声を上げて助けてと言っていた。
誰も(海軍も世界政府も)気づいていないから
私がやるしかないの。誰も止めないで。
もう終われない。だから私と一緒に過ごそうよ。
ブラス⇒金管楽器
マカフェリ⇒マカフェリギター
永遠に続くこの新時代で
嘘や偽り、強制される世界はいらない。
ただ私の歌を聴いて
私と一緒にいてくれるだけでいいの。
私の本当の声を聞いて。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
ガバガバな英語翻訳と日本語を私なりに訳して考察してみました。解釈違い、誤訳がたくさんあるかと思います。
この曲はウタがネズキノコの影響を受けた状態で歌い、洗脳に近い歌詞になっています。
劇中でも海軍との戦闘シーンでは、ライブに来ていた観客を操っていました。『自由』や『新時代』に向けて邪魔をしてくる海軍が目障りだったのでしょう。ウタの感情がどんどん蝕まれているのがよく分かります。
そして、ウタが12年もの間、どれだけ孤独で寂しい思いをしていたのかも読み取ることができます。
また、17日以降から新たに入場特典が追加されるのでその時にもウタの感情や表情、表現の仕方の変わり具合やウタの大切な赤髪海賊団や麦わらの一味、更に海軍や世界政府の動きなど細かいところにも目を向けてこのステキな曲やウタというキャラクターをしっかり記憶に焼き付けてきたいと思います。
最後までお読みいただき、ありがとうございました!