見出し画像

世界英語 World Englishes

何十年も英語に関わってきた私ですが
今日初めてWorld Englishesという言葉を知りました

I was today year's old when I learned about World Englishes.

今や英語話者は世界で15億人とも言われていますが
そのうちネイティブスピーカーは3割にも満たないとか

While the number of English speakers are said to be around 1.5 billion,
less than 30% of them are native speakers.

英語を学習する上ではアメリカ英語やイギリス英語が主流ですが
実際に英語を使う場面で相手がネイティブスピーカーというのは
私自身もそれほど多くないです

We mainly study either American or British English.
However, in my personal experiences, I speak English with 
non-native speakers more often than native speakers.

仕事・趣味・旅行などの目的で英語を学んでいる生徒さんたちも同じです

This goes for my students who are studying English for various purposes 
including work, hobby, traveling, etc. too.

ケニアや南アフリカも英語が公用語のひとつですが
発音・アクセント・表現・語彙などはそれぞれの国の言葉や文化から
発展した独自の英語です

English is one of the official languages of Kenya and South Africa as well.
However, their Englishes are both unique in that they developed along with their cultures and local languages.

例えばケニアではスワヒリ語と英語が混ざった「Sheng」という言葉があり
英語でもスワヒリ語でもない語彙が出来上がりました
南アフリカの英語もまた独特で、オランダ語やコイ族の単語を使ったり
英単語だけど他の国にはない使い方(例えば信号は「robot」)をします

For example, there is a language called "Sheng" in Kenya. It is kind of a mixture of Kiswahili and English.
South Africa is well known for its own English which borrows some words from Dutch or Khoi language, or use English words but with different meanings (such as "robot" for traffic light).

シンガポールのシングリッシュ
オーストラリアのオージーイングリッシュなど
他にも独自の表現や語彙がある英語から派生した言語や
リスニングの難しさでよく取り上げられるインド英語など
「英語」と一括りにするには無理なほどそれぞれ個性的

There is Singlish of Singapore,
Aussie English of Australia, and other "Englishes" that have 
unique expressions and vocabulary.
Indian English is often mentioned by many as having one of the
most challenging accents to understand.

英語に限らず
「こうでなくてはならない」「こうしてはいけない」
に縛られず、個性も活かしてのびのびと
コミュニケーションができるのが理想ですね

This applies not only to English language, but
I hope that we can communicate freely without being confined to
"how we should be" or "what we should not do".


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?