【和訳】M◐◑N palace - Billlie

アルバムをシャッフルで聴いてたら全部良くて、えっビリー最高じゃん…となってる。

その中でも特に好きなのが2曲あって、これはそのうちの1曲。

M◐◑N palace - Billlie

희미한 널 향해 뻗어보는 손
かすかな君へ向かって伸びる手

기억 속 저편 울린 경고
記憶の中 向こうで鳴る警告

ring a ring ring

그날의 종소리
あの日の鐘の音

이 굴레 속 답을 찾아 걸어
このしがらみの中答えを探して歩く

반복된 시간 그 안에서
繰り返す時間 その中で

같은 space 같은 days
同じ空間 同じ日々

돌고 돌까 왜
回って回ろうか どうして

널 찾아 난 매일
君を探す 私は毎日

스치는 우연일까
すれ違う偶然なのかな

답 없는 이 질문
答えがないこの質問

뭐 의문만 남아 있대도
まあ意味だけ残っていても

keep walk in the fog
霧の中を歩き続ける

it's cruel
それは残酷だ

큰 원을 도는 초침
大きな円を回る秒針

정해진 달의 규칙 (black)
決められた月の規則

발맞춰 물든 달빛
足並みを揃えて染まる月明かり

뒤로한 채 뒤로한 채 뒤로한 채
あとに残したまま あとに残したまま あとに残したまま

떠오르는 달빛 눈에 가득 찰 때 (lie lie)
思い出す月明かり 目にいっぱいに満ちたとき

안개 낀 길을 향해
霧が立ち込める道に向かって

가보려 해 가보려 해 가보려 해
行ってみようとする 行ってみようとする 行ってみようとする

영원히 나 여길 맴돈대도 go
永遠に私はここをぐるぐる回るとしても行く

기억을 넘어 울릴 경고
記憶を超えて鳴る警告

ring a ring ring

똑같은 종소리
まったく同じ鐘の音

이 굴레 속 답을 찾아 걸어
このしがらみの中答えを探して歩く

반복된 시간 그 안에서
繰り返す時間 その中で

같은 space 같은 days
同じ空間 同じ日々

돌고 돌까 왜
回って回ろうか どうして

널 찾아 난 매일
君を探す 私は毎日

짜여진 운명일까
仕組まれた運命なのかな

답 없는 이 질문
答えがない質問

뭐 의문만 남아 있대도
まあ意味だけ残っていても

keep walk in the fog
霧の中を歩き続ける

it's cruel
それは残酷だ

큰 원을 도는 초침
大きな円を回る秒針

정해진 달의 규칙 (black)
決められた星の規則

발맞춰 물든 불빛
足並みを揃えて染める火花

뒤로한 채 뒤로한 채 뒤로한 채
あとに残したまま あとに残したまま あとに残したまま

떠오르는 달빛 눈에 가득 찰 때 (lie lie)
思い出す月明かり 目にいっぱいに満ちるとき

안개 낀 길을 향해
霧が立ち込める道に向かって

가보려 해 가보려 해 가보려 해
行ってみようとする 行ってみようとする 行ってみようとする

いいなと思ったら応援しよう!