【和訳】春の雨(rain of spring) - BehindtheMoon
BehindtheMoonの曲の中でかなり上位に好きだった!
かわいいジャケット写真は슈떡さん(Instagramアカウント:shu_dduk)が担当。
この方はかなりBehindtheMoonのジャケット写真を担当してるけど、どのイラストも本当にかわいい!
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/77720085/picture_pc_4276fa3917605fefdf77f152232ec361.png?width=1200)
밤새 내린 봄날의 비는
夜通し降った春の日の雨は
가여운 날을 위로하고
哀れな私を慰めて
따뜻함을 실은 속삭임에
温かさを含む囁きで
가벼워진 발걸음
軽くなった足取り
머리를 쓰다듬는 바람결에
頭を撫でる風の便りに
자꾸만 부끄러워져도
しきりに恥ずかしくなっても
초조해하진 않을게
焦りはしないよ
눈앞에 내리는 벚꽃들처럼
目の前で散った桜のように
푸른빛 하늘에 두고 칠해진
青空に置き忘れた
저 분홍빛의 꽃잎을 타고
あの桃色の花びらに乗って
그곳에 어울려 우리만의
その場所に似合う 私たちだけの
못다 한 이야기를 나누자
できなかった話を交わそう
그 동안 무얼 하며 지냈는지
これまで何をして過ごしていたのか
그것도 궁금하고
それも気になるし
여전히 너의 모든 것들이
変わらず君のすべてのことが
더 생각나는 오늘
もっと思い浮かぶ今日
머리를 쓰다듬는 바람결에
頭を撫でる風の便りに
자꾸만 부끄러워져도
しきりに恥ずかしくなっても
초조해하진 않을게
焦りはしないよ
눈앞에 내리는 벚꽃들처럼
目の前で散った桜のように
푸른빛 하늘에 두고 칠해진
青空に置き忘れた
저 분홍빛의 꽃잎을 타고
あの桃色の花びらに乗って
그곳에 어울려 우리만의
その場所に似合う 私たちだけの
못다 한 이야기를 나누자
できなかった話を交わそう
마침 벚꽃잎이 살짝 볼에 닿은 순간
ちょうど桜の花びらが少し頬に触れた瞬間
그리 낯설지 않게 널 안아주고 싶어
そんなに不慣れじゃないように君を抱きしめたい
푸른빛 하늘에 두고 칠해진
青空に置き忘れた
저 분홍빛의 꽃잎을 타고
あの桃色の花びらに乗って
그곳에 어울려 우리만의
その場所に似合う 私たちだけの
못다 한 이야기를 나누자
できなかった話を交わそう