【私訳】Forget me not - Bonnie Pink
カレに連絡させるアイデア 思いついちゃった
だって 退屈なんだもの
世の中 単純なコトばかりだけど
愛とか運命だけは そうも行かないのよね
だけど 居場所を見つけるくらいならできる
ハチの巣の中に 隠れててもね
いまどき クサいセリフなんかじゃ逆効果
恋人たちにとっては 武器も言葉も一緒なの
そのうち分かるわ
朝 目覚めたら 恋しい気持ちになる魔法があるんだから
*ベッドの下に 勿忘草をコッソリ隠しておいたわ
どこに行っても 勿忘草の香りに気づくはず
ねえ アタシに気づいて
アタシのこと 思い出して
カレがアタシを忘れちゃったら アタシもそうなるのかな?
「ずっと忘れないよ」なんて 聞いたコトないし
その時は しょうがないのかな
勿忘草の香りが カレの記憶を刺激してくれるはず
きっとそうよ
*繰り返し
昔良く聞いていた歌です。何となく思い出してしまったので、暇に飽かして翻訳してみました。
翻訳活動へのご支援をお願いしています。 私は翻訳者を目指しています→無事職業翻訳者になりました! このnoteでは主にStoneshardの開発日記の翻訳を投稿しています。頂いたご支援は翻訳活動の充実のために利用させていただきます。よろしくお願いいたします。