見出し画像

アリババで中国から輸入してみる(3)

さて、前回から期間が空きましたが、今回は、アリババのグローバルサイトでの購入の続きについて書いてみたいと思います。

前回まではアリババサイトのさわりだけでしたが、今回は少し具体的に進めていきたいと思います。

アリババサイトでの商品検索

アリババのサイトで商品を探す場合、デフォルトでは英語とドル表記になっていますが、言語設定等で、日本語・円表記に変更する事ができます。

私は、日本語表記とドル表記で見ています。基本的には、自動翻訳で変な翻訳もあったりしますが、基本なかなかのレベルの翻訳です。

おかしな翻訳としては、「Passion hair」というカツラ商品があったのですが、「情熱ヘアー」という名称になっていたことがありますw

画像1

日本語表記

画像2

英語表記

日本語:「卸売情熱ツイストヘア水波編みツイスト新しい水波かぎ針組紐ため情熱ツイストヘアエクス」

英語:「Wholesale Passion Twist Hair Water Wave Crochet Twist New Water Wave Crochet Braids hair for Passion Twist Hair Extension 18inch」

ぜひ、この辺りも楽しんでください!
楽しめない、充分楽しんだ方で英語が堪能な方は、英語表記の方が良いかもしれませんね。

上の翻訳の癖などを勘案しつつ、色々な商品を探していきます。

アリババの表記について

基本的に、アリババは、BtoBの企業間取引サイトとなっておりますので、最小ロット数があります。

上のつけ毛に関しては、「1ピース」と書いてあり、1個から買えます。
もちろん、個数によって値段が違うこともあります。
私がよく見る業種のサプライヤーとしては、500個から、とか1,000個からという所が多いです。

ポイントとしては、

少量で買えるところは単価が高い
大量に買えるところは単価が安い


という当たり前のことです。

ちなみに、アリババのサプライヤーで代替少量で売ってくれるのは、商社(問屋)で、最小ロットが大きいのは製造メーカになります。

商社は商社の良さがあり、製造メーカは製造メーカの良さがあります。
在庫リスクや不良率、単価等々、この辺は、ご自身でお考え下さいね。


今日はこの辺で…。



いいなと思ったら応援しよう!

モリッシュ(Morish) | 160年企業経営
よろしければサポートお願い致します!