ブログ対決:『SAVE THE CAT 小説』・ジェシカ・ブロディのブログ vs 『アウトラインから書く』・K.M.ワイランドのブログ-3 英語版も平気!K.M.ワイランドのブログ-1
今朝の早朝、『アウトラインから書く・・・』のK.M.ワイランドの
NEWSLETTERが届きました。
タイトルは、
「物語の終わりについて知っておくべき3つのこと」(Google翻訳)
3 Things to Know About the Ending of a Story(原文)
K.M.ワイランドのNEWSLETTERの特徴
K.M.ワイランドのNEWSLETTERは、イントロダクション的な記述でWebサイトの「記事」リンクする構成になっています。
ニュースレターの最後に、
Check it out!(見てみな!)google翻訳
Click here to read the post (and scroll to the bottom to listen to the podcast).
ここをクリックして投稿を読んでください(そしてポッドキャストを聞くには一番下までスクロールしてください)。google翻訳
英文がめんどくさい・・対処法
このまま、「Click here」をおすとめんどくさい英文の記事になってしまいます。
そこで、一工夫します。
1 ブラウザで「K.M. Weiland 」で検索。
Webサイトは、「Helping Writers Become Authors - Write your best story ….」
です。
2 「このページを訳す」で開く
K.M.ワイランドのNEWSLETTERは、最新記事の紹介のようです。【シランケド】
「このページを訳す」で開いたトップページ最新記事がニュースレターの記事です。(NewsLetterのタイトルと同じかチェックしてください)
このように、Webサイト自体を「このページを訳す」で開きますと、以後、このサイト内の記事が全部、日本語訳になります。
というのも、K.M.ワイランドの記事の本文は内部リンクが多くあります。
それだけ、K.M.ワイランドのWebサイトには記事が豊富にあります。
訳はときどきおかしいけど、ご愛嬌ってもんだ【うん、ほんまやで!】
ダブは特に笑える
Home = 家
Start Here! =ここで始める!
Store = 店
About = 約
Contact = コンタクト
Story structure Database =ストーリー構造データベース
最悪の誤訳【カンベンしてくれ!】
気候モーメント?
気候モーメント:Climactic Moment 〔演劇・物語・映画などの〕クライマックスの瞬間
時々
「・・・ 確かに、エンディング、特にプロットの衝突を決定するクライマティックモーメントは、・・・」
と訳してもらえることもあります。(どうもリンクが設定してある場合らしい)
おすすめ記事の見つけ方
メニューから、「約 」= About をクリックして
「よくある質問」
あなたのサイトで最初に何を読むべきですか?
おすすめの4つのコアシリーズ
小説の概要を説明する方法
物語の構造の秘密
キャラクターアークの書き方
ストーリーのシーンを構成する方法
ボリューム満点の充実した記事です。
上記のように、内部リンクが多々ありますから、迷子にならないように!
赤ずきんちゃん、気をつけて!【シランケド!】
無料のニュースレターを申し込むと豪華な「粗品」がもらえます。
Please click the link below to confirm your subscription to K.M. Weiland's mailing list and claim your free copies of Crafting Unforgettable Characters, the Complete Outline Transcript of Storming, and 5 Secrets of Story Structure. Have a great day!
Crafting Unforgettable Characters,
the Complete Outline Transcript of Storming,
5 Secrets of Story Structureの3冊の電子書籍・PDF
1 Learn how to craft UNFORGETTABLE characters
忘れられないキャラクターの作り方を学ぶ
2 the Complete Outline Transcript of Storming,
ストーミングの完全なアウトライントランスクリプト、
THE 5 SECRETS OF STORY STRUCTURE
How to W rite a Novel That Stands Out
物語の構造の5つの秘密
目立つ小説の書き方
以上3冊の(電子書籍・PDF フォーマットが選べます)
さらに
Scrivenerのサンプルのダウンロードがあります。
注:サインアップするとメールがきます。
タイトルは、Confirm Your Subscription(サブスクリプションを確認する)
とあります。
「サブスクリプション」とあると有料のようにおもえますが、
元々の意味の「一定期間利用することができる権利」です。
日本では「一定期間利用することができる権利に対して料金を払う」ものだと認識されています。
このニュースレターは、本来の意味のサブスクで、無料です。
ワイランド K.M. Weiland https://www.helpingwritersbecomeauthors.com/の
Webページには、
As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.
アマゾンアソシエイトとして、私は対象となる購入から稼ぎます。(google翻訳
と明記してあります。
まとめ
K.M.ワイランドのWebサイトには、膨大な記事があります。
また、Story structure Database =ストーリー構造データベースも500本ぐらいの【シランケド!】があります。
日本語に翻訳されている指南書も、
『アウトラインから書く小説再入門』、
『穴埋め式アウトラインから書く小説執筆ワークブック』、
『ストラクチャーから書く小説再入門』、
『キャラクターからつくる物語創作再入門』
と充実しています。
さらに、旋回も紹介したように、テーマ別電子書籍(英文のみ)も多数あり、
例えば、単行本で『アウトラインから書く小説再入門』だけを手元にもち、
Webサイトの記事でフォローしていく手もあり【シランケド!】