September 15, 2021:新しいアクション踏み出すための「問い」づくりゼミ(第3回) (The 3rd Workshop to Create My New Action or Business Plan)
Yesterday, I joined the foregoing workshop. In the workshop, the facilitator gave detailed comments on the plan of each member.
1. My plan
I proposed to establish a Japanese and English Writing Circle as follows:
1) Target: those who want to learn English at a very affordable price in a friendly environment;
2) Activities
- Each member posts text in both Japanese and English on a designated SNS (e.g. my Notes);
- Members make some comments about the text of other members, including suggesting other expressions or correct grammatical errors.
3) Tool for the Circle: a closed SNS such as a group on Facebook
Note: I welcome your comments on the plan. If you are interested in the plan, please contact me directly through “Contact Creator”, and I will send you the presentation materials.
2. Facilitator’s Comments
His comments are as follows:
- Target for the plan is still ambiguous. I must analyze the market in detail and identify a more specific target.
- There is a doubt about market needs for writing in an era when remarkable advance of AI technologies enables bilingual chatting by using an auto-translation feature.
- It seems that the plan is too vague to be economically viable. RIZAP English succeeded since those who need to learn English want to
learn from professionals.
3. Next Steps
I will further review the plan based on the foregoing comments.
昨日、表題のワークショップに参加しました。今回は、ファシリテーターの方から、参加者のアクションプランについて、詳細なコメントをいただきました。
1.ボクのプラン
ボクは、「日英ライティングサークル」というビジネスプランを提案しま
した。概要は以下の通りです。
1)対象者:手頃な価格で、気楽に英語を学びたい人。
2)活動内容
(1)自分でテーマを決めて、日本語と英語で書いてSNSで発信する
(例:ボクのNote)。
(2) 参加者は、各自が投稿した文章についてコメントを発信する
(別に表現の提案や文法の誤りの指摘等)。
3) 仕組み:Facebook等のSNSを活用して、投稿する(メンバーのみ閲覧
できる仕組み)。
(関心のあるかたは、「クリエータへのお問い合わせ」でご連絡ください。
ご連絡いただければ、もう少し詳細な提案書を送付たいします。)
2. ファシリテーターの方のコメント
コメントは、以下の通りでした。
1) 対象者が曖昧。細かく分析して、対象者をもっと具体化する必要あ
り。
2.)AIが発達して、チャットの自動翻訳で、瞬時にやりとりができる時代
に、ライティングの需要があるのか疑問。
3)中途半端なサービスでは、ビジネスとして成り立たないのでは。
ライザップイングリッシュの成功をみると、英語を必要としている人
はプロの人から学ぶ。
3. 今後について
上記ファシリテーターの方のコメントを踏まえ、ブランを更に検討しま
す。
よろしければサポートお願いします!