![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/124910858/rectangle_large_type_2_b8c6caf553d539fb820f381cbaf8e007.jpeg?width=1200)
絵本で学ぶイタリア語10-3: Filastrocche per sognare
Filastrocche per sognare
ゆめみるためのフィラストロッケ(言葉遊び)
*チェルビアット絵本店のnoteについて*
・主な内容は絵本に出てくるイタリア語の簡単な解説
・文章の意味を取りやすくするのが目的であり深い文法事項の説明は無い
・カタカナでルビ(振り仮名)を振っている
・ルビに関してはあえて振った方が良いとの判断ですのでご容赦願います
・こちらの絵本のイラストと本文は出版社様と作家様に著作権の許可を頂いた上で使用し、私訳を付けさせて頂いております。
<<紹介>>
4人のイラストレーターさんによる「ねんね」がテーマのかわいらしい詩集です。絵本で学ぶイタリア語10の投稿の第3弾です。
<<本文から>>
Cantano i grilli dormono i prati
sogna la lucciola sogni dorati
カンタノ イ グリッリ ドルモノ イ プラーティ
ソーニャ ラ ルッチョラ ソーニ ドラーティ
コオロギは歌い野原は眠る
ホタルは夢見る。輝く夢を
cantano 歌う
i grilli コオロギは
dormono 眠る
i prati 野原は
sogna 夢見る
la lucciola ホタルは
sogni 夢を
dorati 金色の、金色に輝く
いかがでしたでしょうか?
わかりにくい点等ありましたらお気軽にコメント頂けると嬉しく思います。
宜しく御願い申し上げます。
チェルビアット絵本店
二つの扉書店
四方 実
-----お知らせ------
イタリア語の文芸翻訳者さんとの対談動画一覧
↓↓
裏話2「國司航佑さん」『断想集』の訳者さん(第四回『須賀敦子翻訳賞』受賞)
https://youtu.be/Ozy6CZnolh4
裏話4「アンナ・スペッキオさん」『ごんぎつね 』のイタリア語訳者さん
https://youtu.be/MzDaMXA5y6A
裏話5「ニジノ絵本屋さん」出版社が語る翻訳絵本
https://youtu.be/E7TrPSV8Kh0
裏話7 「押場靖志さん」絵本『ねぇこっちむいて!』の翻訳者さん(元NHKイタリア語講座の講師)
https://youtu.be/23ojuxyqF3o
番外編:絵本で学ぶイタリア語(立命館大学 土肥先生他)
https://youtu.be/swX4XNgmRFo
番外編2: ボローニャ児童図書展「世界の面白い取り組みをしている絵本屋さん」
チェルビアット絵本店の出番は1時間38分を過ぎた辺りから
https://www.youtube.com/watch?v=ZwjVOa_Tjw4&t=12s
チェルビアット絵本店
※絵本で学ぶイタリア語のオンライン講座もしていますので良かったらお問い合わせ頂けたらと思います→ cerbiatto.libreria@gmail.com
-----------------------------------------------
YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=fC8-3OWR5s8&t=24s
インスタグラム
https://www.instagram.com/cerbiatto_libro_illustrato/?hl=ja
ツイッター
https://mobile.twitter.com/cerbiatto_libro
note
https://note.com/cerbiatto/n/na0c9f8c4484b
ブログ
http://blog.livedoor.jp/cervietto_minoru/
販売サイト チェルビアット絵本店
https://italiaehon.thebase.in/
販売サイト 二つの扉書店
https://libreriadueporte.stores.jp/