きゅーかんばーの転びがちライフ エンドウと"Simon says"
午後はお腹に娘ちゃんを乗せて調べ物をしているきゅーかんばーです。娘ちゃんはお腹の上で読書。すごい久しぶりだな、最近こういう時間を取ってなかったな。
午前にほとんどお勉強が終わってしまった娘ちゃん、朝起きのお得さを実感しているみたいだな。
お昼前にダンスも終わって、お庭の水やりもしてくれました。
娘「エンドウが鳴ってたら取っていい❓」 イントネーション。エンドウは鳴りません。本当は「実が成る」、「実が生る」だそうで。「鳴る」と「成る」、「生る」はイントネーションで違ってくるんだね。改めて日本語探検だな。
娘「これ、娘ちゃんが取ったエンドウだ。」お昼ご飯に出してみたら大喜びだよ。何も付けずにかじってるじゃん。
午後は一緒にするお勉強を一つして、その後は何かするんだったっけな。
娘「一緒に英語カードで遊ぶんだよ。」そうだったそうだった。
娘「これにしよう。」動詞のカードだね。ジェスチャーゲームが盛り上がりそうだな。
カードを出して始めてみよう、どれくらい知ってるのかな。
娘「"listen"、"push"、"throw"、"knock"、"fly"」 知ってるね、ちょいと引くけど。ママが言うジェスチャーをしてください。"Fly like a bird."
娘「フワァ〜ファ〜。」 鳥らしい。じゃあ"Fly like a bee."
娘「ブズズズズズ〜。」ちゃんとハチになってるじゃん。ちょっと笑えるな。だんだん興奮してきてテンションMAXだな。ちょっと狂い始めてるし。
娘「ジェスチャーゲームしようよ。」 OK。
娘「代わりばんこに五個ずつね。」 OK。"cry"のジェスチャーが激し過ぎ。
じゃあさじゃあさ、仕上げに"Simon says"っていうゲームをしようか。
娘「え、え、ウェイトウェイト。」フリーズ娘。"Simon says"って付けたジェスチャーはして良いよ、"Simon says"がついてない時はしちゃダメ。とりあえずやってみよう。
娘「あ、OK OK。」分かったらしい。燃えてきたという顔になってるよ。
"Simon says, touch the window."
"Simon says, walk slowly."
"Simon says,cry like a baby."
"Touch your leg."
ジッとしてるよ。二回目、3回目、なんだねこのヒト。めちゃくちゃ強いじゃん。一回も引っかからないよ。今までの感じだと結構みんな引っかかって苦戦するはずなのにな。何回トライしても"Simon says"だと絶対ジッとしてるし、つまらないレベルだ。しかもドヤ顔だよ。
娘「今度は娘ちゃんが"Simon says"❗️」 ノージャパニーズだよ。
娘「"Simon says, touch your head."」 OK。
娘「"Simon says, sit down."」 OK。
娘「"Stand up.」あ。引っかかった。ふぅ〜、結構遊んだな、結構動いたな。今日はおしまいにしよう。
娘「娘ちゃん一回も引っかからなかった、いっひひ。ママが結構引っかかるから面白い。」 ママ一回だけだし。得意なゲームがひとつ増えました。またやろうね。毎日冒険、だいたいやらかしがちです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?