見出し画像

Coming here, you will... / ここへ 来て あなたは・・・

(from "Poets of Murmuring" Isle


・ ・ ・ ・ ・
・  ・  ・  ・  ・  ・  ・
・ ・ ・ ・ ・


Coming here,

watching the sea,

you will be a wave.


ここへ来て

海を 見るうちに

 あなたは 波になる。



Will you awake to it?

There is no such thing

as yourself.


気づく でしょうか?

「自分」 など

 存在しない ことに。



You are a wave,

sometimes blue,

sometimes white.


あなたは 波なのです

時に 青く

 時には 白い。



You are a dance of ocean,

invited by

the cycle of the moon and

the journey of the wind.


あなたは大海の 舞い なのです

月の 周回と

風の 旅路から

 招きを受けた。



Oh…

what a delicate and beautiful dance,

is

your nature.


ああ・・・

なんと繊細で 美しい 舞い なのでしょう

あなたの

 真の姿は。




Wht.Beard K. 
"Poets of Murmuring" Isle 
Japanese Translation: Yu Na', Pooh Cat Isle 
(ⓒ2022 Nomadic Republic CatFishBird Isles )

- ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐
#NomadicRepublic # CatFishBirdIsles # CatFishBird #遊牧共和国 #猫魚鳥諸島 #猫魚鳥 #Maquis #マキ族 #PoetsOfMurmuring #つぶやき詩人衆 #poem #詩 #WhtBeardK #白髭のK #YuNa #ユ・ナ )#####
────────────────────────────────────────────────


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?