【中国語】駅ナカ広告
こんにちは。3日坊主の私が本気で始める365日note。
第2回、中国語に触れようの回。
本日は、新宿駅を歩いていたら中国語のプロモーション広告を発見したので、その紹介です。
上記の記事にあるように、6月24日から1週間(現在は終了)新宿東京メトロ丸の内線に広告プロモーションがありました。
韓国初の作品で、日本をはじめとする世界10か国の言語でレビューされた広告。10か国の中には、中国語もありました。
見かけた時、頑張って読もうと思ったのですが、筆者は何しろ初心者・・・。全く分からなかったで、Google翻訳に助けてもらいました。
そもそも、読み方が分からない!
こんな時に、Google翻訳の「カメラ入力」は便利ですね。
こちらは日本語の広告。
中国語と日本語でレビュー内容が少し違うよう。
ただ日本語のレビューのように、日常的に使われる砕けた表現になっているはず!なので、勉強になりますね。
街中にある中国語を見て、瞬時に読めるようになりたい!(笑)。その為に、常日頃から中国語に触れていきたいですね。
ちなみに、アメリカバージョンもありました。
余談ですが、リフタンというのは『オークの樹の下』という漫画のキャラクターだそうで(恥ずかしながら私も今回初めて知りました)、以下のサイトで1部無料で読めるそうです。
(ちなみに、アフリエイト等は一切ありません!!単純に気になった方向け)
私も記事で触れさせていただいたので、この機に読んでみようかな。出来たら「感想を中国語で書けたらな」なんて思います(笑)。
本日もお読みいただきありがとうございます!励みになりますので、よろしければスキもお願いします!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?