見出し画像

dot. - JAYN LEE

★意訳がかなり多いです。特にした部分は〈〉で囲みました。(※例:元の詩にない単語を使用、心細い=쓸쓸하다のように他の単語があるのに敢えて表現を使用)
★英語詩の部分はライブクリップの韓国語字幕を基に訳をつけました。

Have you ever thought about a dot?
「点」について考えてみたことはある?
From the outer space I’ll be pretty small (like a dot)
宇宙からみたら小さくてちっぽけな そんな点

멀리 있는 것을 볼 때면
遠くにあるものを見ようとしても
희미하게 보인다는 점
ぼんやりとしか見えないこと
I’ve known for long,
分かっていたはずなのに
but right now I’m shrinking
なぜかだんだんと 小さくなっていくようで


Look in the eyes
거울 속에 눈을 봐
〈言い聞かせてみる〉

쉬울 거란 기대는 안 했잖아
簡単だとは思ってなかったでしょ?
Or maybe you’ve been dealing things just too much
必要以上に背負いすぎていたのかもしれないし

Won’t you realize
もう分かっているんじゃない?

둥근 점일지라도 구르며 발자취를 남기면
丸い点だとしても 転がして足跡を残せば
하나의 획을 긋게 될 거라고
ひとつの線を引けるはずだって


Dot, a little spot it’s
その小さな点は
not, a period.
ピリオドじゃない

단, 지금의 네가 좀 막막할 뿐
ただ、今が少し 〈心細いだけ〉

Dot, a little spot.
その小さな点は
Just one out of billion, but
数億個の点のひとつ
너는 그 많고 많은 점들 중 딱 하나
沢山の点の内 〈たった〉ひとつ



Would you make a thought about a dot?
点について考えてみない?
가까이 봐도 작기만 하던 그런 점
近くでみても変わらず小さい そんな点

Every single time it overcomes
困難を克服するたび
나이테를 입게 된다면
年輪を増やしていけば
It’ll be huge enough to be seen seen
〈立派に大きくなって 君にも見えるはず〉

찾아줄래, 그게 어디에 있든지?
見つけてくれる?どこにあったとしても

멈추지 않고 커진 뒤
諦めず大きくなったのに
If you feel it’s not easy spotting a thing
誰にも見えないとしても
Maybe I could do it again
〈僕はまた立ち上がれるはずだから〉


Dot, a little spot it’s
その小さな点は
not, a period.
ピリオドじゃない
단, 지금의 내가 좀 막막할 뿐
ただ、今が少し 〈心細いだけ〉


Just one out of billion, but
数億個の点のひとつ
너는 그 많고 많은 점들 중 딱 하나
〈何にも代えられない たったひとつ〉



*
ジェユンが自分自身にかけてあげたかった言葉のような、慰めのような決意のような意味がありそう。ひとりになって会社も周りの人も環境も変わっていたであろう中、どんな気持ちでアルバム制作に臨んだのか分かるはずもないし、提示されていないものに思いを馳せたくない(詮索したくない)けど…。

立ち上がる勇気がある人で、応援している人がいることを忘れないでいてくれるジェユンのこと、ずっと大切に思っているよ。

ポジティブな気持ちで音楽を作り続けると言っていたけれど、そのまっすぐな思いをしかと受け止めて、言葉にして、目には見えなくても「確かに存在する」リスナーでい続けようと思っています。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?