DAZED 24年7月号 ベクヒョン 和訳
DAZED 24年7月号 ベクヒョン
※無断転載禁止
아니, <데이즈드>와 처음이라니. 얼마나 기다렸 는데.
맞다. <데이즈드>와는 처음 촬영했다. 일단 분위기가 너무 좋았고, <데이즈드>가족분들의 케미 역시 말할 것도 없다. 또 오늘은 촬영 장소 자체가 스튜디오가 아니라 야외여서 그런지 더 즐기면서 편하게 찍었다. 정말 오랜만에 모니터링하지 않으며 촬영했다.
いや、「DAZED」と初対面なんて、どれだけ待ったと思ってるの。
そうだ。「DAZED」とは初めての撮影だった。とにかく雰囲気がとても良かったし、「DAZED」ファミリーとの相性も言うまでもない。また、今日は撮影場所自体がスタジオではなく、屋外だったので、より楽しみながらリラックスして撮影できた。本当に久しぶりにモニターをつけずに撮影した。
정말?
모니터링을 하지 않아도 '이건 그냥 잘 나오겠다' 싶은 컷들이 있었다. 그리고 <데이즈드>는 워낙 예쁜 것만 잘 골라주시니까 믿었지, 뭐.
本当に?
モニタリングをしなくても、「これなら大丈夫だろう」と思うカットがあった。そして、「DAZED」はとてもきれいなものだけを選んでくれるので、信じてた。
고마워, 백현 그대와 여름을 함께 시작해 행복하다.
사실 여름이면 엑소가 정말 활동을 많이 한다. 그래서 여름이 돌아오면, 그 왜, 날씨라는 게 있잖아. 그 여름 특유의 화창 혹은 꿈꿀, '아, 이때면 내가 한창 스케줄을 하고 있는데' 이런 생각이 든다. 여름은 늘 바빴다. 오늘 마지막 촬영 때 물놀이를 한 게 무척 즐거웠다. 진짜 오랜만이었다.
ありがとう、ベクヒョンと夏を一緒にスタートできて幸せだ。
実は、夏になるとEXOは本当にたくさん活動するんだ。だから、夏が来ると、あのね、天気というものがあるじゃないの。その夏特有の晴れ間、あるいは夢、「あっ、この時期、僕はスケジュールがいっぱいあるのに」と思うんだ。夏はいつも忙しい。今日の最後の撮影で水遊びをしたのがすごく楽しかった。本当に久しぶりだった。
다행이다! 제대 후 처음, 매거진 커버로 만났다.
콘서트 투어를 계속하고 있지만 가수 하면 사실 새로운 앨범 발매가 시작점이다. 새 앨범이 나온 지 시간이 꽤 지났다. 지금 이 인터뷰를 하는 중에도 아마 회사에서는 믹싱을 하고, 계속 음악 작업을 하고 있을 거다. 오늘 촬영한 콘텐츠가 하나하나 모여 내 앨범이 나왔을 때 함께 힘을 실을 수 있다는 게 좋았고, 이제야 진짜 준비하는구나' 하는 마음이 들었다. 그래서 오늘 약간 부담도 됐지만 설레는 마음으로 촬영을 했다.
よかった! 除隊後初めて、雑誌の表紙で会ったね。
コンサートツアーを続けてるけど、歌手といえば、実はニューアルバムのリリースがスタート地点だ。ニューアルバムが発売されてからかなり時間が経った。今、このインタビューをしてる間も、おそらく会社ではミキシングをしたり、音楽作業を続けていることだろう。今日撮影したコンテンツがひとつひとつ集まって、自分のアルバムが出たときに一緒に力を込められるというのがうれしくて、「いよいよ本格的に準備が始まるんだな」という気持ちになった。だから、今日は少しプレッシャーもあったけど、わくわくした気持ちで撮影できたよ。
좋았다. 우리 모두!
고맙습니다.
よかった。私たちみんな!
ありがとうございました。
맞다, 뭔가 연기하는 느낌이었다. 깊고 푸르고 맑고 아름다운,
연기 쪽으로는 한 번 경험해 봤지만 노래에 대한 욕심이 더 큰 것이 사실이다. 그리고 또 체력이 그다지 좋지 못하다. 그래서 두세 가지 일을 한 번에 하는 건 어렵더라. 하나라도 제대로 하려면 그것에 집중하는 게 맞다 싶다. 물론 언젠가 시간 여유가 좀 더 생기고, 또 기회가 주어진다면 모르겠다. 연기도 정말 재미있고 보람된 일이라고 생각한다.
そうだ、何か演技しているような感じだった。深く青く澄んだ美しい。
演技のほうは一度経験したことがあるんだけど、歌への欲のほうが大きいのは事実。それに体力もあまり良くないから、2つ3つのことを一度にやるのは難しい。一つでもしっかりやるなら、それに集中するのが正しいと思う。もちろん、いつか時間に余裕ができ、またチャンスがあれば、そうなるかもしれない。演技も本当に楽しくて、やりがいのある仕事だと思う。
마치 영화 한 편을 보는 느낌이었다. 새로 나올 앨범에 대한 이야기, 이게 사실 가장 궁금하다.
엄청나게 스포를 하지는 못하겠지만, 타이틀곡 이름에 과일이 들어간다. 캐치한 라인의 강렬한 베이스 사운드가 돋보이는 곡이다. 또 나만의 퍼포먼스도 가미되어 있는 곡이 될 것 같다.
まるで、映画を見ているような感覚だった。ニューアルバムの話、これが実は一番気になる。
極端なネタバレはしないけど、タイトルにフルーツが入ってる。キャッチーなラインと強烈なベースサウンドが特徴的な曲だ。また、自分なりのパフォーマンスも加味された曲になりそう。
과일 이름이라니! 오늘 청포도를 준비하길 잘했다!
하하. 청포도는 아니지만 어찌 됐든 과일을 딱 준비한 걸 보고 '뭐지, 곡이 잘되려나' 이런 생각도 했다.
果物の名前なんて!今日、青ぶどうを用意しておいてよかった!
ハハハ。青ぶどうじゃないけど、とにかくフルーツを用意したのを見て、「なんだろう、曲がうまくいくかな」と思ったこともあった。
뮤지션에게 확장성을 위한 다양한 시도는 사명과도 같다고 하던데.
우리 엑소엘 여러분과 함께 있는 콘서트장에 요즘은 남성 팬분도 전보다 많이 보인다. 남녀노소 불문하고 음악에 관심이 있거나 내가 추구하는 장르를 좋아하는 사람이라면 한 번쯤 내 앨범의 플레이리스트를 찾아보길 바라는 마음이 있다. 그런 의미에서 이런 모습을 보면 더 성장해 나가는 느낌이 들어 정말 고맙다. 계속해서 이런 방향성을 가지고 가되 앨범 수록곡을 통해 보다 다양한 갈래로 시도해 볼 예정이다.
ミュージシャンにとって、拡張性のための様々な試みは使命のようなものなんだね。
僕たち、EXO-Lの皆さんと一緒にいるコンサート会場には、最近は男性ファンも以前より多く見かける。老若男女を問わず、音楽に興味があったり、僕が追求してるジャンルが好きな人なら、一度は私のアルバムのプレイリストを見つけてほしいという気持ちがある。そういう意味では、そのような姿を見ると、さらに成長していく感じがして本当にありがたい。これからも、そのような方向性を持って行くが、アルバム収録曲を通じて、より多様な方向に挑戦していく予定だ。
새 앨범을 통해 이루고자 하는 바람.
군 복무를 하면서 공백기가 있었다. 따라서 다시 예전처럼 많은 분을 끌어 모아보겠다는 생각도 있다. 그리고 진짜 무대 잘하고, 진짜 프로라는 말을 꼭 들어보고 싶다.
ニューアルバムを通じて成し遂げたいこと。
軍服務をしながら空白期があったから、再び以前のように多くの人を集めようという思いもある。そして、本当にステージが上手で、本物のプロという言葉をぜひ聞きたい。
방금 촬영을 마치고 '불태웠다'라고 읊조리듯 말하는 것을 들었다. 백현 하면 노력의 아이콘 자체다. 이번 앨범에는 어떤 노력을 더했는가.
보컬 측면에서 조금 더 각각의 곡에 맞는 돈을 찾고자 노력했고 순성과 성을 적절히 섞는 등 다양한 시도를 했다. 스타일에도 더 신경을 썼다. 예전과는 조금 다른 모습일 거다.
先ほど撮影を終えて、「燃やした」と口ずさむような声を聞いた。ベクヒョンといえば努力の象徴そのものだ。今回のアルバムには、どのような努力を加えたのか。
ボーカル面では、もう少しそれぞれの曲に合ったトーンを見つけようと努力し、純性と姓を適切に混ぜるなど、様々な試みをした。スタイルにもこだわった。以前とは少し違う姿だろう。
촬영 내내 10대 같다고 연발했다. 특히 백현 씨 피부가 압권이다.
따로 관리한다고 할 건 특별히 없다. 사실 피부가 다 뒤집어져 지금 상태가 좀 좋지 않다.
撮影中、10代のようだと連発してた。特に、ベクヒョンさんの肌が圧巻だ。
特別に管理しているわけではない。実は、肌が全部ひっくり返ってしまって、今ちょっと調子が悪いんだ。
에이, 말도 안된다
아무튼 보통 3개월마다 바르는 제품을 바꾸는 루틴이 있다. 아무리 잘 맞아도 이상하게 3개월이 지나면 좀 안 맞는 듯하다. 피부가 얼마나 예민한지 알고 있어 조심하는 편이다. 만약 뭔가 좀 오염된 것이 묻으면 깨끗하게 지우는 데 신경을 많이 쓴다.
えっ、そんなことないよ。
とにかく、通常3ヶ月ごとに塗る製品を変えるルーティンがある。どんなに合うものでも、不思議と3ヶ月経つと合わなくなるようだ。肌がどれほど敏感なのか知ってるから、気をつけてる。もし、何か汚れたものがついたら、きれいに落とすことに気を遣ってる。
버버리 옷을 입었다. 전임 디자이너 시절 앰배서더도 했으니 연이 각별하다. 다니엘리라는 아주 영민하고 현대적인 크리에이터가 만든 새로운 버버리, 어땠는가.
예뻤다. 더 젊은 느낌이라고 해야 할까. 개인적으로는 아까 신은 그 털 신발, 그건 꼭 사고 싶다. 버버리 앰배서더로 활동할 때는 팬데믹 시기여서 런던에서 열린 소도 참석할 수 없고, 사진 촬영도 제대로 못 해봤다. 어떻게 보면 비로소 오늘에야 버버리에 감사했던 마음을 표현할 기회였다고 생각한다. 그것도 <데이즈드>와 함께했으니 더 큰 시너지가 나지 않을까. 버버리와 함께할 수 있다는 것이 신의한수라는 생각이 들어 기대가 많이 된다.
バーバリーの服を着だ。前任のデザイナー時代にアンバサダーも務めたから、縁が深い。ダニエリーという、とても聡明でモダンなクリエイターが作った新しいバーバリー、どうだった。
きれいだった。個人的には、さっき履いてた毛皮の靴、あれはぜひ買いたい。バーバリーアンバサダー時代は、パンデミックの時期だったから、ロンドンで開催されたショーにも参加できず、画報撮影もできなかったんだ。今日初めて、バーバリーに感謝する気持ちを表現する機会ができたと思う。しかも、「DAZED」と一緒になったことで、より大きなシナジーが生まれるのではないだろうか。バーバリーと共にできることは、神業だと思うから、とても楽しみだ。
늘 그랬지만 뮤지션에게 패션은 빼놓을 수 없는, 자신을 드러내는 또 하나의 아이덴티티라고 생각한다. 게다가 이제 우리나라 뮤지션이 전 세계의 앰배서더가 되면서 갖게 되는 네트워크를 통해 활동의 폭을 넓히고도 있다.
솔직히 그런 데 좀 둔감하다. 이제는 그 필요성을 느낀다.
昔からそうだが、ミュージシャンにとってファッションは欠かせない、自分を表現するもう一つのアイデンティティだと思う。さらに、今や韓国のミュージシャンが、世界中のアンバサダーになることで得られるネットワークを通じて、活動の幅を広げている。
正直、そういうことには少し鈍感だった。今はその必要性を感じてる。
백현이라는 뮤지션은 정말 아이코닉한 존재다. 이런 부분도 포용하면서 즐겼으면 좋겠다. 리그 오브 레전드라는 게임, 결국 게임 또한 컬처 아닌가. 이쪽에서는 상당한 존재감을 뽐내고 있다.
워낙 게임을 좋아하고 잘하는 편이기도 하다. 하하. 그래서 게임 콘텐츠를 몇 개 하다 보니 우연치 않게 자꾸 접점이 생겼다. 그게 앞서 말한 남성 팬분들이 생기는 원동력 중 하나라고 본다. 덕분에 이번 LCK 롤챔스에서 오프닝 무대를 꾸몄는데, 칭찬을 많이 받았다.
ベクヒョンというミュージシャンは本当にアイコニックな存在だ。そのような部分も受け入れながら楽しんでほしい。リーグ・オブ・レジェンドというゲーム、結局、ゲームも文化ではないだろうか。こちらではかなりの存在感を発揮している。
僕はゲームが好きで、得意な方でもある。だから、ゲームコンテンツをいくつかやっているうちに、偶然にもどんどん接点ができた。それが先ほどの、男性ファンができた原動力の一つだと思う。おかげで、今回のLCKロールチャンピオンズでオープニングを飾ったけど、たくさん褒めてもらった。
아무나 갈 수 없는 자리 아닌가. 마치 슈퍼볼 하프타임 쇼 같은 영향력 아닌가.
'라이브 정말 잘한다', '게임 캐릭터 같다' 이런 말을 들었는데, 정말 최고의 칭찬이었다. '아, 내가 좋아하는, 흥미를 갖고 있는 분야에서 공연한다는 것 자체가 진짜 보람된 것이구나' 느꼈다.
誰でも行ける場所じゃないの。まるで、スーパーボウルのハーフタイムショーみたいな影響力じゃないのか。
「ライブが上手い」、「ゲームのキャラクターみたい」と言われたけど、本当に最高の褒め言葉だった。あっ、自分の好きな、興味のある分野で演奏すること自体、本当にやりがいがあるんだなと感じた。
진짜 진정성이니까.
맞다. 진짜 진성성이니까, 마음에서 우러나와 욕심이 생기니까 서로 진정한 윈원이지 싶었다. 나를 불러주신 것도 정말 감사하지만, 그만큼 정말 더 열정을 담아 쏟아부은 것 같다.
本当に本気だから。
そうだ。本当に本気だから、心から欲が出るから、お互いに本当のWin-Winなんだなと思った。呼んでくれたことも本当にありがたいけど、その分、本当にもっと情熱を注ぎ込んだと思う。
그 외 디깅하고 있거나 관심사가 있다면.
사실 그림을 아예 못 그린다. 그런데 자꾸 그려보고 싶다는 생각이 들었다. 북에 도전해 보기도 했는데 의자에 엉덩이를 붙이고 가만히 있는 성격이 아니어서 이려웠다. 그런데 그림은 그냥 원하는 걸 막 그리면 되니까, 설사 못 그려도 그런 행동을 하고 있다는 자체가 자기 개발이 되면서 힐링이 되더라. 색깔도 막 여러 개 칠해 보고 캔버스가 아닌 아이패드로 그리는데, 앱이 정말 잘 나온다. 그래서 막 돌아다니면서 그린다. 정말 재미있다. 편집장님도 시간되면 꼭 그려보길 바란다. 처음에는 글씨부터 시작해도 좋다. 뭐라도 적다 보면 사람마음이 기이 좀 담기게 된다. 뭔가 스스로를 쏟을 수 있는 것이 생긴다.
その他、掘り下げたり、興味のあるものがあれば。
実は絵が全然描けない。でも、どんどん描きたいと思うようになった。太鼓に挑戦してみたりもしたけど、椅子にお尻をくっつけてじっとしてる性格ではないから苦痛だった。でも、絵は好きなものを描けばいいから、たとえ描けなくても、そういう行動をしてること自体が自己啓発になり、癒された。色もいろいろ塗ってみて、キャンバスではなくiPadで描くんだけど、アプリがすごくよく出てる。だから、ただひたすら歩きながら描く。本当に楽しい。編集長さんも時間があったらぜひ描いてみてください。最初は文字から始めてもいいよ。何かしら書いてると、人の気持ちが少しは伝わるものなんだ。何か、自分を注ぎ込めるものができるようになる。
SNS에 업로드하거나 앨범 속지 등에 삽입해 팬들과 공유해 보면 어떨까.
그냥 개인적으로 오늘 같은 풍경을 보면 쑥쑥 이렇게 그리는 것이 꿈이다. 배경화면으로 써도 되고 정말 팬들과 공유해도 좋겠다.
SNSにアップロードしたり、アルバムの中紙などに挿入して、ファンと共有してみてはどうだろうか。
ただ、個人的には今日のような風景を見ると、ついこうやって描いてしまうのが夢だ。壁紙として使ってもいいし、本当にファンと共有できたらいいな。
실력이 뭐가 중요한가
문화가 정말 가까워진 시대라고 느낀다. 정말 좋아한다. 예술이라는 게 진입 장벽이 생각보다 높지 않더라.
実力の何が大切なことなのか。
文化が本当に身近になった時代だと感じる。本当に好きだ。アートというのは、思ったよりハードルが高くないんだね。
엄청난 팔로워 수를 자랑한다. 업로드할 때 본인만의 철학이 있나. 요즘은 다들 특툭 올리던데, 좀 더 자주했으면 좋겠다.
그러니까 인스타그램을 어떻게 해야 할지.... 다른 방법으로의 소통은 자주하려고 하는데. 안 그래도 최근 이런 고민을 많이 했다. 요즘 투어를 계속 다니다 보면 나보다 어린 친구들과 함께 다니기도 한다. 이 친구들은 비행기 타면 그냥 예쁜 색깔 찍고, 툭툭 정말 그렇게 올리더라. 그래서 "그렇게 하면 재밌어?"라고 물었는데 "그냥 이게 습관이에요"라고 하더라. 좋은 습관처럼 보였다.
ものすごいフォロワー数を誇っている。アップロードするときに自分なりの哲学があるのか。最近はみんなちょくちょくアップしているけど、もっと頻繁にアップしてほしいね。
だから、インスタグラムをどうすべきか.... 他の方法でのコミュニケーションは頻繁にするつもりだけど、最近、そのような悩みをたくさん抱えてる。最近ツアーを続けると、僕より若い友達と一緒に行くこともある。その友達は飛行機に乗ると、ただきれいな色を撮って、パパっと、本当にそうやってアップするんだ。それで、「そうすれば楽しいの」と聞いたら、「ただこれが習慣です」と言った。良い習慣のようだった。
너무 아끼지 말고 풀어줬으면 좋겠다. 하하.
아낀다기보다는 사진을 잘 안 찍는다.
惜しげもなく解放してほしいね。ハハハ。
惜しむというより、写真をあまり撮らない。
TT TT.
오늘 이후 바뀔 모습을 흐뭇하게 지켜봐 달라. B컷, 이런 거 좀 보내주면 좋겠다.
TT TT。
今日から変わっていく姿を楽しみに見守ってほしい。Bカット、そういうの送ってほしいな。
하하. 다 보내주겠다. 리터칭 안 해도 되는 분인데! 자, 오랫동안 사랑하고 지지하고 또 돌아오길 기다리는 팬들에 대한 이야기를 안 할 수 없다.
너무 오래 기다리게 했다. 그러면서 미안한 마음도 정말 많았다. 사실 이번에 두어하면서 정말 내 무대 위에서 더 열심히 하고 더 최선을 다하려고 한다. 고마운 것은 처음 우리가 만났을 때 그때 그 눈빛을 지금도 자꾸 보여준다는 점이다. 그것 때문에라도 나 스스로를 더 채찍질하며 노력하게 된다. 실력부터 인스타그램까지 더 노력해야겠다는 생각을 많이 했다.
全部送るよ。レタッチしなくてもいい人なのに!さて、長く愛し、応援してくれて、また戻ってくるのを待ってくれている、ファンの話をしないわけにはいかないね。
長く待たせてしまって、申し訳ない気持ちもたくさんある。実は今回、この2回を経験して、本当に自分のステージの上でもっと頑張って、もっと頑張ろうと思ってる。ありがたいのは、僕たちが初めて会った時のあの目が今もずっと見つめてくれてることだ。それだけでも、自分自身をもっと叱咤激励して努力するようになる。実力からインスタグラムまで、もっと頑張らないといけないとたくさん思った。
어떤 뮤지션, 어떤 사람, 어떤 백현을 꿈꾸는가.
딱 봤을 때 평온해 보이는 사람이었으면 좋겠다. 그러려면 나 스스로 평온을 찾아야 한다. TV 속 엑소의 모습을 봤을 때도 "저 친구들 참 편안해 보인다"는 소리가 제일 큰 칭찬이 아닐까 생각한다. 더 잘나지도, 더 못나지도 않고 딱 어느 선에서 뭔가 늘 그 자리에서 그렇게 그대로 있는 사람이고 싶다. 앞으로 내가 나아가는 길에 지금보다 더 다양한 시도를 할 테니까, 그걸 어떻게 보실지 모르겠지만 그저 백현 그 자체로만 봤을 때는 어릴 때부터 변함없는 모습이었다. 뭐랄까. 한순간도 절대 흐트러짐이 없었다. 그래서 한 10년 뒤에도 저는 아직 그 모습이네'라는 말을 듣는다면 정말 큰 칭찬이 될 것 같다. 따라서 그저 평탄하고 평온한, 늘 한결같은 사람이고 싶다.
どんなミュージシャン、どんな人、どんなベクヒョンを夢見ているのか。
ぱっと見たときに平穏に見える人でありたい。そのためには自分自身が平穏を見つけなければならない。テレビの中のEXOの姿を見たときにも、「あの人たち、本当に落ち着いてるね」という声が一番大きな褒め言葉じゃないかと思う。もっと良くもなく、悪くもなく、ちょうどいいラインで、いつも何かがその場でそのままでいる人でありたい。これから僕が進む道で、今よりもっと様々な試みをするだろうから、それをどのように見てもらえるかわからないけど、ただベクヒョンそのものとして見たとき、幼い頃から変わらない姿だった、 一瞬たりとも決して乱れることなく。だから、10年後、「10年後もまだその姿ですね」と言われたら、本当に大きな褒め言葉だと思う。だから、ただ平坦で平穏な、いつも変わらない人でありたい。
그래도 안팎으로 받을 다양한 스트레스를 어떻게 풀고 사는가.
중학생 때부터 친한 친구가 딱 둘 있다. 사실 연예인 친구도 별로 없는 편이다. 그래서 중학교 동창에게 모든 걸 이야기한다. 그 둘은 어디에도 말을 옮길 친구가 아니고, 더 솔직히 말하면 다 털어놓는다고 해결할 수 있는 것도 아니다. 그저 들어주는 것만으로도 지금 차오른 어떤 것을 다 쏟아내게 된다.
それでも、内外から受ける様々なストレスをどう解消して生きていくのか。
中学生の頃から親しい友達が2人だけいる。実は芸能人の友達もあまりいない方だ。だから、中学校の同級生にすべてを話す。その2人はどこにも相談できる友達ではないし、もっと正直に言うと、打ち明けたからといって解決できるわけでもない。ただ聞いてくれるだけで、今抱えているものを全部吐き出してしまう。
토해 내는 거다.
맞다. 사실은 토해 내는 거다. 언젠가는 술도 마셔보고 했는데, 결국 다음 날 아침 깨어나면 더 나쁜 생각만 들더라. 안 좋은 일이 있을 때 술을 마시면 깊이가 더 깊어지기만 한다. 그 기분을 느끼고 나니 이 방법은 아니라는 생각이 들었다. 힘들 때는 정말 그 친구들에게 이런저런 일 있었다, 그렇게 말하는 게 좋다.
吐き出すんだね。
そうだ。本当は吐き出すんだ。ある時はお酒も飲んでみたけど、結局、翌朝起きたらもっと嫌なことしか思い浮かばない。嫌なことがあったときにお酒を飲むと、さらに深みだけが深まる。その気分を感じてから、この方法はダメだと思った。つらいときは、本当にその友達に「こんなことがあったんだ、あんなことがあったんだ」と言ったほうがいい。
그 친구들이 때로는 엉뚱한 답을 하기도 할 거 같다.
내일은 이렇게 진지한데 그걸 크게 생각하지 않으니까. 하하. 그래, 이렇게 털어놓는 게 베스트인 것 같다 해서 나는 다 털어놓는다.
その友達がたまに変な答えをすることもあるような気がする。
自分のことはこんなに真面目なのに、それを大したことじゃないから。そう、そうして打ち明けるのがベストだと思うから、僕は打ち明ける。
요즘 뮤지션들의 협업 방식이 다양하다.
국내 아티스트 중에서는, 나중에 기회가 된다면 비비 씨? 걸이 좀 잘 맞을 것 같다. 해외 아티스트 중에는 포스트 멀론, 그도 이번에 컨트리 음악을 시도하지 않았나. 그걸 보면서 내가 R&B를 너무 좋아하지만 R&B만 파는 것도 고지식한 나의 면면일 수 있겠다 싶었다. 그러니까 백팔십도 바뀌는 건 아니더라도 음악이라는 분야에서 뭔가 다른 길로도 가볼 수 있겠구나 했다. 포스트 멀론이야말로 뮤직비디오 보면 정말 대단하지 않나. 그냥 그 사람 자체가 멋있으니까. 화려한 옷을 입지 않고 그저 야구 모자만 써도 멋있고, 수염을 기른다거나 그냥 빈티지 티셔츠 하나 걸쳐 입고. 뭔가 그 전형성, 화려한 세트나 뮤직비디오가 아니라 이제는 힘을 빼고 내가 보여주고 싶은 그림을 보여주고 싶다.
最近のミュージシャンのコラボレーションは多様化してるね。
国内アーティストの中では、あとで機会があれば、ビビさんとか合いそうだね。海外のアーティストでは、ポスト・マロン、彼も今回カントリーミュージックに挑戦したじゃないの。それを見て、僕はR&Bが大好きだけど、R&Bだけを売りにしてるのも高尚な僕の一面かもしれないと思った。だから、百八十度が変わるわけではないにしても、音楽という分野で何か違う道もあるんだろうなと思った。ポスト・マーロンこそ、ミュージックビデオを見ると本当にすごいじゃないの。カラフルな服を着ず、野球帽をかぶっていてもかっこいいし。ひげを生やしたり、ヴィンテージのTシャツを着ていてもかっこいい。何かその典型性、派手なセットやミュージックビデオではなく、今は力を抜いて、僕が見せたい姿を見せたいと思ってる。
유튜브라는 플랫폼도 도움이 되겠다.
무대를 예쁘게 만들어 라이브 클립을 해보는 것도 좋겠다. 그런 걸 한번 시도해보겠다. 어느 정도 경치 좋은 데, 한강 같은 데 가서 노트북 하나 들고 유선 마이크 들고 걸어가면서.
YouTubeというプラットフォームも役に立ちそうだ。
ステージを綺麗に作って、ライブクリップをしてみるのもいいな。そういうのをやってみようかな。ある程度景色のいいところ、漢江のようなところに行って、ノートパソコンを1台持って、有線マイクを持って歩きながら。
강아지가 지나가면서 멍멍 짖어도 귀엽겠다. 꼭 그런 백현의 음악 콘텐츠를 보고 싶다. MBTI 이야기를 굳이 하고 싶지는 않았는데, 바뀐 폭이 좀 크다. ISFP에서 ESTJ라니, 뭐 나도 할 때마다 매번 바뀌지만, 그래도 확 달라졌다.
전에 MBTI를 테스트할 때는 사실 10년 동안 계속 달려만 왔다. 번아웃이 온 줄도 모르고 스케줄 끝나면 집에 곧장 가서 게임하거나 TV 보는 게 다였다. 외적인 활동이라 곤 보컬 레슨 뿐이었으니. 그러니까, 사람들을 마주치지 않고 온전히 나 만을 위한 시간이 너무 필요했던 거다. 왜냐하면 한번 나가면 스태프도 너무 많으니까, 온전히 나 혼자 무언가를 생각할 시간이 없어지고, 아이디어가 자꾸 고갈되더라. 그래서 그때는 내 자신을 좀 많이 가둔 것 같다. 그런데 2년이라는 공백기 동안 연예인이 아닌 군인으로 살다 보니 중반쯤부터 는 연예인인 걸 잊게 되더라. 근데 그것도 나쁘지 않더라. 예를 들어 사람 많은 데를 갈 때 전에는 마스크를 썼는데 이제는 그냥 막 다닌다. 그러다 누가 알아보면 그냥 '감사합니다' 이렇게 인사하고. 너무도 편안하게 말이다.
ワンちゃんが通りかかりながら、吠えたりしてもかわいいよね。ぜひ、そんなベクヒョンの音楽コンテンツが見たいね。MBTIの話をわざわざしたかったわけではないけど、変化の幅が大きいね。ISFPからESTJなんて、まあ私も毎回変わるけど、それでも大きく変わった。
前にMBTIをテストしたときは、実は10年間ずっと走り続けてきた。バーンアウトが来るのも知らずに、スケジュールが終わるとすぐに家に帰ってゲームをしたり、テレビを見たりするのが精一杯だった。外的な活動といえば、ボーカルレッスンだけだったから。つまり、人と接することなく、完全に自分だけの時間がとても必要だったんだ。なぜなら、一度外に出るとスタッフも多いから、一人で何かを考える時間がなくなり、アイデアがどんどん枯渇してしまうからだ。だから、当時は自分をかなり閉じ込めてたように思う。しかし、2年という空白期間の間、芸能人ではなく軍人として生活してるうちに、途中から芸能人であることを忘れてしまった。でも、それも悪くないね。例えば、人の多いところに行くとき、以前はマスクを着用してたけど、今はただ普通に歩いてる。それで、誰かに気づかれたら、「ありがとうございます」と挨拶する。とてもリラックスして。
전화위복의 계기가 됐겠다.
물론 무대를 너무 그리워했지만, 얻은 게 너무 많았다. 그래서 지금 많이 달라진 건, 하루 일과를 다 적지는 않아도 머릿속에 대충 그려놓는다. 몇 시부터 몇 시까지 무얼 할지 그려놓은 뒤 그것을 거의 맞추려고 한다. 그렇게 짜임새 있게 살다 보니 할 수 있는 게 너무 많아지더라.
転機となったのだろう。
もちろん、ステージが恋しかったけど、得たものが多すぎた。だから今、大きく変わったのは、一日のスケジュールを全部書いてないけど、大まかに頭の中に描いておく。何時から何時まで何をするか、何時から何時まで何をするか、それをほぼ合わせようとする。そうやってメリハリをつけて生活してると、できることがたくさん増えてくるんだ。
그래서 I에서 E, F에서 T, P에서 J가 된 거군.
모르겠다. 어느 순간 다 바뀌어버렸다.
だからIからE、FからT、PからJになったんだね。
わからない。いつの間にか変わってしまった。
우리 백현 씨 주변에 좋은 사람이 많았으면 좋겠다. 그게 내 마지막 바람이다. 아, 하나 더 '데이즈드' 사행시 하나, 부탁해도?
? 음....
ベクヒョンさんの周りにいい人がたくさんいたらいいな。それが私の最後の願いだ。あっ、もう一つ「DAZED」四行詩をお願いしてもいいかな?
う~ん....
데! 데이즈드
이! 이제까지
즈! 즈응말 오래 기다리셨습니다.
드! 드라마 같은 화보집 보시죠.
デ!デイズド
い!今まで
ズ!ズ、長い間お待たせしました。
ド!ドラマのような画報集をご覧ください。
P.S. 백현에게
P.S. ベクヒョンへ
✨K-POP&韓国グッズのことなら✨
随時たくさんのイベント開催中です♪
今すぐアクセス☞
BUSANDEPART 本店☆Qoo10 – 「BUSANDEPART韓国チャート反映店」のショップページです。