marie claire 24年5月号 NewJeans ダニエル 和訳
marie claire 24年5月号 NewJeans ダニエル
無断転載禁止
✨K-POP&韓国グッズのことなら✨
随時たくさんのイベント開催中です♪
今すぐアクセス☞
BUSANDEPART 本店☆Qoo10 – 「BUSANDEPART韓国チャート反映店」のショップページです。
얼마전, 셀린느의 글로벌 앰배서더로 선정되었어요. 소식을 들었을 때 기분이 어땠어요?
굉장히 설렜어요. 패션을 좋아하는 많은 분이 아끼는 브랜드의 새로운 얼굴이 되었다는 사실이 신기하기도하고, 그만큼 책임감을느껴요. 앞으로 저와 셀린느의 매력적인 시너지를 보여주며 즐거운추억을 만들어갈거예요.
先日、セリーヌのグローバルアンバサダーに抜擢されましたが、発表を聞いたときはどんな気持ちでしたか?
とても興奮しました。ファッションを愛する多くの方に愛されるブランドの新しい顔になったことが不思議で、その分責任を感じてます。これから、私とセリーヌの魅力的な相乗効果を発揮して、楽しい思い出を作っていきたいと思います。
다니엘과 셀린느 그리고 마리끌레르가 함께한 이번 화보도 그 추억의 일부가 되겠네요.
고정관념을 깨나가는 도전이 셀린느의 정신을 표현하는 것 같아요. 오늘은 제 안에서 셀린느와 어울리는 쿨한 모습을 꺼내려고 노력했어요.(웃음) 봄의 신선한기운이 물씬 느껴지는 룩들이 제마음을 사로잡는 촬영이었죠. 개인적으로 반다나를 활용한 룩의 힙하고 자유로운 무드가 제일 좋았어요.
ダニエルとセリーヌ、そしてmarie claireが一緒に撮影した今回の画報も、その思い出の一部になると思います。
固定観念を打ち破る挑戦がセリーヌの精神を表現してると思います。今日は私の中にあるセリーヌに似合うクールな部分を引き出そうと努力しました。(笑) 春のフレッシュな気分を感じさせるルックが魅力的な撮影でした。個人的には、バンダナを使ったルックのヒップで自由なムードが一番気に入りました。
다니엘에게 봄은 어떤 계절인지 궁금해요.
봄은 마음을 살랑살랑 간지럽히는 마법같은 매력을 지닌 것 같아요. 그래서 봄하면 사랑이 연상돼요. 뭉게구름같은 엄마의 사랑, 꽃망울을 닮은 아이의 사랑, 아지랑이처럼 피어오르는 연인의 사랑...올봄도 저에게, 또 많은 사람에게 사랑이 자라나는 계절이기를 바라요.
ダニエルにとって、春はどんな季節なのでしょうか?
春は心を優しくくすぐる魔法のような魅力を持ってると思います。だから、春といえば愛を連想します。吹雪のようなお母さんの愛、花のつぼみに似た子供の愛、霧雨のように舞い上がる恋人の愛... この春も私にとって、そして多くの人に愛が育つ季節であることを願ってます。
올봄을 컴백준비와 활동으로 알차게 보낼 것 같아요. 뉴진스가 5월에는 한국, 6월에는 일본에서 더블 싱글 앨범을 발표한다고 알려졌어요.
음악, 분위기, 스타일링 등을 통틀어 이번활동이 가장 기대돼요. 오랜만의 컴백이기도하고, 한국을 넘어 해외에서도 보내주시는 사랑에 보답하는 첫걸음으로 일본 정식 데뷔도 앞두고 있으니 의미가 더 크죠. 뉴진스는 우리만의 색깔을 지닌 채 새로운 도전을 하기 위해 항상 노력해왔어요. 새롭게 선보이는 뉴진스의 음악이 사람들의 마음을 움직이며 오래 사랑받을수 있으면 좋겠어요.
今年の春はカムバックの準備と活動で充実した春を過ごすことになりそうですね。NewJeansが5月には韓国、6月には日本でダブルシングルアルバムを発表するそうですね。
音楽、雰囲気、スタイリングなど、今回の活動が一番楽しみです。久しぶりのカムバックでもあり、韓国を越えて海外でも送ってくださる愛に報いる第一歩として、日本での正式デビューも控えてるので、その意味はより大きいです。NewJeansは私たちだけの色を持ちながら、新しい挑戦をするためにいつも努力してきました。新たに披露するNewJeansの音楽が人々の心を動かし、長く愛されることを願ってます。
컴백을 앞둔 날들이 뉴진스에게는 무수한 연습의 시간일 것 같아요. 완벽에 가까운 무대를 선보이기 위해 최선을 다하는 힘은 어디에서 얻고 있나요? \
일등 동력은 팬들이 죠! '버니즈'의 웃음, 환호, 응원이 더 좋은 무대를 위해 열심히 노력하도록 만들어요. 이 과정을 함께하는 멤버들, 알뜰히 챙겨주시는 대표님과 회사 식구들, 언제나 '하트' 이모티콘을 날려주는 가족도 힘이 돼요. 소중한사람들이 없다면 이토록 즐겁게 연습하지 못할거예요. 모두 감사합니다.(웃음)
カムバックを控えた日々がNewJeansにとっては、無数の練習の時間だと思います。完璧に近いステージを披露するために最善を尽くす力はどこから得ていますか?
一等の原動力はファンですね!「バニーズ」の笑い、歓声、応援がより良いステージのために一生懸命努力するようにさせてくれます。 この過程を一緒にするメンバー、面倒を見てくれる代表と会社の家族、いつも「ハート」の絵文字を送ってくれる家族も力になっています。 大切な人たちがいなければ、こんなに楽しく練習することはできません。 みんなありがとうございます(笑)。
6월말에는 두번째 팬미팅 '버니즈캠프'가 도쿄돔에서 열려요. 해외 아티스트로는 데뷔후 최단기간에 도쿄 돔 무대로 향하는데, 객석을 채운 팬들을 마주하면 어떤 말을 건네고 싶어요?
가슴벅차게 사랑한다고, 뉴진스가 준비한 음악을 다 함께 즐기며 완성해보자고 외치고 싶어요. 데뷔할 때부터 버니즈와 가까운 친구 같은 사이가 되고 싶었어요. 우리가 음악으로 이어져 기쁨과 슬픔을 나누면서 하나가 되는 순간, 시대와 언어를 초월해 카타르시스를 느낄 수 있지 않을까 싶어요.
6月末には2回目のファンミーティング「バニーズキャンプ」が東京ドームで開催されますね。海外アーティストとしてはデビュー後最短で東京ドームのステージに向かいますが、客席を埋め尽くすファンに会ったらどんな言葉をかけたいですか?
胸を張って愛してるって、NewJeansの準備した音楽をみんなで楽しんで完成させようって叫びたいです。デビュー当時から、バニーズと親友のような関係になりたいと思ってたんです。私たちが音楽でつながり、喜びや悲しみを分かち合いながらひとつになった瞬間、時代や言語を超えたカタルシスを感じることができるんじゃないかなと思います。
맞아요. 음악에는 서로 다른 사람들을 한데 어우러지게 하는 힘이 있죠. 뉴진스도서머 소닉(Summer Sonic), 롤라팔루자 (Lollapalooza) 같은 세계적인 페스티벌에 참여하며 이를 실감했을 것 같아요. 얼마 전 다니엘이 공연하다가 “레츠고!” 하고 외치는영상을 봤는데, 무대를 진심으로 즐기는 듯한 모습이 인상 깊었어요.
"레츠고!"는 제가 정말신났을때 나오는 외침이에요. 물론 공연이 시작되기 전에는 실수없이 멋진 무대를만들어야겠다는 생각에 긴장하죠. 그런데 막상 무대에 서서 팬들의 함성을 들으면 떨림이 설렘과 행복으로 바뀌더라고요. 그 감정을 감출 수 없어 저도 모르게소리를 지르게 되는것 같아요.(웃음)
そうですね。音楽には違う人たちをひとつにする力があるんです。サマーソニック(Summer Sonic)やロラパルーザ(Lollapalooza)のような世界的なフェスティバルに参加することで、それを実感していると思います。先日、ダニエルがライブ中に「レッツゴー!」と叫ぶ映像を見ました。ステージを心から楽しんでいる様子が印象的でした。
「レッツゴー!」は、私が本当に興奮したときに発する叫び声なんです。もちろん、ライブが始まる前は、間違いのない素敵なステージを作らないといけないと緊張するんですけど、いざステージに立ってファンの声援を聞くと、その緊張が興奮と嬉しさに変わるんです。その感情を抑えることができず、思わず叫んでしまうんですよね。(笑)
음악에 깊이 빠져들어 노래하는 다니엘의 모습은 마치 곡의 화자처럼 보이기도 해요. 곡마다 어울리는 음색을 시도하는 등 음악을 표현하는데 공을 많이 들이는 것 같아요.
노래에 몰입하려면 공감되는 경험이나 추억이 필요하다고 생각하거든요. 그래서 활동하면서 주변 사람들을 통해 많은걸 보고 느끼려 해요. 평소 대화를 자주 나누고, 책도 틈틈이 읽고요. 그러다 보니 음악의 가사나 감정을 더 깊이 이해할 수 있게 되더라고요. 저도, 멤버들도 조금씩 성장하는 중인 것 같아요.
音楽に没頭して歌うダニエルの姿は、まるで曲の語り手のようにも見えます。曲ごとに合った音色を試すなど、音楽を表現するのに苦労しているように思います。
曲に没頭するには、共感できる経験や思い出が必要だと思うので、活動しながら周りの人たちを通して、多くのことを見たり感じたりするようにしてます。普段からよく会話をしたり、本を読んだりします。そうすることで、音楽の歌詞や感情をより深く理解できるようになりました。私も、メンバーも少しずつ成長してる最中だと思います。
지난해에 이어 올해도 뉴진스가 한국대중음악상 3관왕을 달성했어요. 대중부터 평단까지 수많은 이들의 사랑을 꾸준히 받는건 누구에게나 찾아오는 일은 아닐 거예요.
맞아요. 놀라운 일이죠. 우리가 받는 커다란 사랑이 당연하지 않다는 걸 알아요. 아직 많이 배워야 한다고 느끼고요. 하지만 지금의 제 모습으로 재미있고 건강하게 나아가면서 뉴진스를 아끼는 사람들과 계속 함께하고 싶어요. 사랑을 전해주는 모든 분에게 아티스트이자 인간 다니엘로서 자랑스러운 존재가 될 수 있다면 좋겠어요.
去年に続き、今年もNewJeansが韓国大衆音楽賞3冠を達成しました。大衆から評論家まで、多くの人に愛され続けるというのは、誰にでもできることではないと思います。
そうですね、驚くべきことです。私たちが受ける大きな愛が当然のことではないことを知ってます。まだ、たくさん学ばなければならないと感じてます。でも、今の私の姿で楽しく健康的に進みながら、NewJeansを愛してくれる人たちとずっと一緒にいたいです。愛を届けてくれるすべての人に、アーティストとして、人間ダニエルとして誇れる存在になれたらいいなと思います。
많은 사랑을 받고있는 다니엘은 본인의 어떤 점을 가장 사랑하나요?
사랑스러운 질문이네요!(웃음) 저는 제거의 모든 모습을 사랑해요. 제 면면을 하나하나 살피며 어떤 점을 더 사랑하고 덜 사랑하는지 생각해본 적은 없어요. 노래하는 다니엘도, 춤추는 다니엘도 가끔 우는 다니엘도 저라서 그저 소중하고 사랑스럽죠. 아마 그래서 스스로 몸과 마음을 보살피며 매일을 즐겁게 보내는 것 같아요. 긍정적이라는 말도 많이 듣는 편이고요.
多くの人に愛されているダニエルさんは、自分のどんなところが一番好きですか?
素敵な質問ですね!(笑) 私は自分のすべての姿を愛してます。自分の一面一面を見ながら、どこが好きでどこが嫌いなのか考えたことはありません。歌うダニエルも、踊るダニエルも、たまに泣くダニエルも、ただただ私なので、大切で愛おしいです。だから、自分の心と体を大切にして、毎日を楽しく過ごしているのかもしれません。ポジティブだとよく言われますね。
다니엘의 긍정적인 성향은 유튜브 콘텐츠 등을 통해 자주 드러나요. 선한 기운과 예쁜마음이 느껴 져보고 있으면 덩달아 기분이 좋아지더라고요. 타인을 행복하게 할 수 있는 매력을 지닌 사람이라는 생각이 들었어요.
감사합니다.(웃음) 최고의 칭찬이에요. 저로 인해 행복을 느낀 사람이 있다면, 그건 저에게 축복 같은 일일 거예요. 제가가수가 된 이유 중 하나가 행복을 나누고 싶어서거든요. 음악은 단순한 말보다 더 많은 의미를 담아낼 수 있다 생각하고, 제 노래를 통해 사람들과 진심 어린 소통을 하고 싶어요. 제가 음악으로 많은 위로를 받았듯이, 저 또한 제 목소리로 누군가의 마음을 다독여주고 싶어요. 그럴수 있는 음악인이 되게 해달라고 늘 기도해요. 앞으로 더더욱 최선을 다할게요!
ダニエルのポジティブな性格は、YouTubeのコンテンツなどでもよく見受けられますね。良いエネルギーと綺麗な心を持っている感じが伝わってきて、見ていると自然と気分が良くなります。他人を幸せにできる魅力を持った人なんだなと思いました。
ありがとうございます。(笑) 最高のお褒めの言葉です。私のおかげで幸せを感じた人がいたら、それは私にとって幸せなことだと思います。私が歌手になった理由の一つが、幸せを分かち合いたいからです。音楽は単なる言葉以上の意味を込めるものだと思うので、私の歌を通して人と心を通わせたいです。私が音楽でたくさんの慰めを受けたように、私も自分の声で誰かの心を癒してあげたいです。そんなミュージシャンになれるようにといつも祈ってます。これから、もっともっと頑張ります!
그 마음으로 부른 노래가 널리 전해졌을 때 어떤 일이 일어나기를 바라요?
같은 음악을 듣더라도 저마다 다른 느낌을 받잖아요. 어떤 사람은 기쁨을, 다른 누군가는 치유나희망을 얻을 수도 있겠죠. 음악에 대한 여러 감상이 각자의 일상에서 다양한 변화를 일으킬 수 있을 거예요. 그렇게 달라진 일상을 살아가다 보면 삶이 바뀔지도 모르고요. 많은 사람이 음악에서 긍정적인 영향을 받을 때, 세상이 좀 더행복해지지 않을까요?(웃음)
その想いを込めた歌が広く伝わったとき、どんなことが起こるといいなと思いますか?
同じ音楽を聴いても、人によって感じ方が違うじゃないですか。ある人は喜びを、ある人は癒しや希望を得るかもしれないし、音楽に対する様々な感想が、それぞれの日常の中で様々な変化を起こすことができると思うんです。そうして変化した日常を生きることで、人生が変わるかもしれないし、多くの人が音楽からポジティブな影響を受けることで、世の中がもっとハッピーになるんじゃないでしょうか。(笑)
일상의 행복을 의미하는 것 중 하나가 세잎클로버죠. 현재 뉴진스의 SNS 프로필 이미지는 특별한 행운을 상징하는 네잎클로버고요. 행복과 행운 사이에는 어떤 간극이 있다고 생각해요?
힘든 시기를 겪고 있더라도 삶을 대하는 마음에 따라 행복하다고 느낄 수 있을 거예요. 만약 매 순간이 행복하다면, 행복이라는 감정을 오롯이 알지 못할 수도 있고요. 그래서 행복은 내가 직접 만들어가는 거라고 생각해요. 그 반면에 행운은 내게 주어지는 기회와 같아서 아무리 애써도 얻을 수 없잖아요. 그게 참 신기하면서도 불공평한 듯한데, 그럼에도 행운을 맞이하기 위해서는 스스로 준비되어 있어야 하지 않을까 싶어요. 그래야 실제로 행운이 찾아왔을때 놓치지 않을 수 있을 테니까요.
日常の幸せを意味するもののひとつが三つ葉のクローバーです。現在、NewJeansのSNSのプロフィール画像は、特別な幸運を象徴する四つ葉のクローバーです。幸福と幸運の間には、どのようなギャップがあると思いますか?
たとえ、苦しい時期を経験していても、人生に向き合う気持ち次第で幸せを感じることができると思います。もし、毎瞬間が幸せだったら、幸せという感情を完全に知ることができないかもしれません。だから、幸せは自分で作っていくものだと思います。一方、幸運は自分に与えられたチャンスのようなもので、どんなに頑張っても手に入れることができないですよね。それが、不思議で不公平な感じがしますが、それでも幸運を迎えるためには、自分で準備をしておく必要があると思います。そうすれば、実際に幸運が訪れたときに逃さないようにすることができるからです。
행복과 행운, 둘다 본인의 마음가짐에 달린 셈이네요.
맞아요. 이 세상에 공짜로 얻을 수 있는 건 없다고 생각해요. 그러니까 행복에도, 행운에도 노력이 필요한 것 같아요. 그리고 감사하는 마음도요.
幸せも幸運も、どちらも自分の心構え次第ということですね。
そうですね、この世にタダで手に入るものはないと思うので、幸せにも、幸運にも努力が必要だと思います。そして、感謝の気持ちも。