English for Intercultural Dating 15: "cheat" ~リアリティ番組で学ぶ英語の恋愛用語~
今回もアメリカの人気リアリティ番組 "90 Day Fiancé" (日本未公開)からユニークなカップルを1組紹介し、彼らの登場場面で使われた、恋愛で役に立つ英語を紹介したいと思います。
この番組の説明は、5/18の記事をご覧ください。
Today's couple: Karine (Brazilian, 21) & Paul (American, 34)
今回のカップルは、ブラジル出身のカリーニ、21歳女性と、アメリカ・ケンタッキー州出身のポール、34歳男性です。2人は、"90 Day Fiancé: Before the 90 Days" Season 1 (2017. 8-10 放送) , 同じく Season 2 (2018. 8-10 放送), "90 Day Fiancé: The Other Way" Season 1 (2019. 6-10 放送) と、3回も登場した、伝説のカップルです(笑)。
なぜ伝説かというと…。2人の間では drama (=劇的な出来事…通例、悪い意味)が絶えないからです。では、どのような drama があったのでしょう?
2人はオンラインで知り合い、ポルトガル語のできないポールと英語のできないカリーニは、自動翻訳アプリを使いながらコミュニケーションを取り合いました。ポールは、カリーニに対する思いが募り、ついにブラジルに会いに行くことにします。
しかし、カリーニが住むのは、非常にへんぴな地域で、空路はおろか陸路でもたどりつけない!何と、飛行機で大きな都市まで行ってから、船でアマゾン川を数日旅しないとたどりつけないのです。
以下は、ブラジルに行く前にポールが心配して色々なものをたーくさん荷造りしている場面です。軍隊用のフットロッカー4つ、ダッフルバッグ1つ、そして機内持ち込みの荷物が1つ…彼は異常なほどの心配性なのです。
この動画には英語字幕がありますので、表示させて視聴することをお勧めします。(「設定」アイコンから、「字幕」をクリックし、英語字幕を設定しましょう。)この動画の英語字幕は、自動生成なので、不正確な場合もありますが、無いよりはずっと良いです。
そして、大荷物を運びながら、やっとのことで船旅も終えて、カリーニに会うことができました。しかし、ポールには、彼女に言わなくてはいけないことがあったのです!
ちなみに、この番組で、I have something I have to tell her(him). とか言うと、たいてい、まだ離婚が正式には成立していないか、または、犯罪歴があるかのどちらかです(笑)。
ポールの場合は、後者でした。それも複数。1回目は、保険金詐欺を図って、自宅に放火をしたこと。2回目は、接近禁止命令が出ていた元彼女に接触したこと。これらのことについて、ポールはカリーニに打ち明けます。(もちろん、スマホの自動翻訳アプリを使って。)
元警察官の父をもつカリーニは、やはり、かなりのショックをうけます。それを見て、ポールは耐えられなくなり、何と、走って逃げてしまいます。
この後も、ポールは何回か、窮地に立たされると走って逃げてしまうので、90DFファンの間では、この1回目のシーンが伝説のようになっています。(この動画にも自動生成の英語字幕があります。)
この動画は、ポールが林の中に走っていくところで終わっていますが、実際の番組では、この後、カリーニが彼を追いかけて行き、そこで、大変な目に遭うのです。彼女がポールを探している間に、彼女は斧をもった男たちに遭遇し、脅されて、持っていたスマホを盗まれるのです。
この2人は、意外とすぐに結婚してしまいます。だからでしょうか、やはり結婚後も drama は終わらないのです。
結婚後、カリーニをアメリカに呼び寄せたいポールですが、金銭的に苦しくて、それがかないません。アメリカで働いてお金を貯めてから、数か月に一度会いに行くのが精一杯でした。
以下の動画は、そのような状況で、5か月ぶりにカリーニに会いにブラジルに行った時のものです。カリーニがSNS で他のアメリカ人男性と連絡を取っていたことを知ったポールは、カリーニが cheat しているのではないか、と疑います。(この動画には英語字幕がありません、ごめんなさい。)
Today's word: "cheat"
cheat という動詞には、自動詞(後ろに目的語の名詞がこない動詞)と他動詞(後ろに目的語の名詞がくる動詞)があります。他動詞のときは「~をだます」という意味が主ですが、自動詞のときは「(テストで)カンニングをする」「浮気をする」という意味が主です。恋愛場面でこの動詞を使うと、ほぼ間違いなく浮気相手と肉体関係をもった、ということです。
さらに、cheat on (人) で「(人) を裏切って浮気する」という意味です。She cheated on me!! (=彼女に浮気された!) というように使います。
ポールは、ex (=元カノ) に浮気された経験から、カリーニに妊娠していないか検査することを求めます。上の動画の 5:30 くらいで、"For being cheated on so many times... It scars you. It definitely scars you." (=何回も浮気されたから…浮気されると、傷つくんだよ。絶対に。)と言い訳していますが、もちろん、カリーニは面白くありませんでした。
この後も、カリー二が離婚したいと言い出したり、流産を経験したり、色々ありました。
そして、2019年3月には、ポールにそっくりな男の子が産まれました。それなのに、また、自分が本当に父親か疑ったりして、ポールはどうかしているのでは?という 90DFファンもいます。
本当に話題の絶えないカップルですが、現在は、ポールの地元ケンタッキー州で、家族3人で暮らしています。
OK, that's all for today. Hope you had fun. If you like this post, don't forget to click the heart button! See you soon!