J eigo J ジューンとジェフの語学気まぐれ日記 "impersonation" 〈4/4/2021〉
Welcome to "J eigo J," our journey of language learning!
調子に乗って2日連続で投稿している、英語オタクおばさんです。
今日はいきなり本題に入ります。私の中でずっと「これ、英語で何て言うんだろう?」って思っている言葉がいくつかあります。辞書やグーグル検索で調べたり、アメリカ人に聞いたりしても、今一つ「なるほど!」って回答が得られない言葉。
その一つが、「ものまね」です。辞書を引くと、mimicry とか imitation とかあるけど…。実際に使われているのを聞くまでは、何だか信用できなかった。
で、昨夜、もう1年半くらいはまっている、90 Day Fiancé という日本で放送していない番組の、スピンオフ番組で、90 Day Fiancé Love Games というのをジェフと見ていて、「ものまね」の英語訳を見つけた!
詳しい説明は省きますが、これは今までにこの番組に出演したカップル同士で、どのカップルが一番絆が強いかを競うゲーム番組。クイズ・ショウみたいな演出。
その中で、"Who is your teammate's best celebrity impersonation?" (チームメイトが一番上手な有名人のものまねは、誰?)という質問を司会者がしたんです!で、私は、「あっ!ものまねってこれだ!」って思ったんです!
ちなみに、ジェフはものまねがうまくて、いつも私を笑わせてくれます!誰のものまねが私のお気に入りかと言うと…。
やっぱり 90 Day Fiancé に登場する、マイケル(ナイジェリア人、31歳)。完全に53歳のアメリカ人女性アンジェラの言うなりです(笑)。このマイケルが、アンジェラをカンカンに怒らせてしまったとき、マイケルが、"Angie... Angie..." と必死に謝る様子が、ジェフの得意なものまね(笑)。お見せできないのが、非常に残念‼
ということで、今日はこの辺で。
That's about it for today! Thank you for reading!