見出し画像

お腹いっぱいの掃除機、親友からの贈り物、冷やし甘酒で元気いっぱい!

夏休み明け初日。

授業後のお掃除の時間。

当番の学生が掃除機をかけようとしたところ。

掃除機からグオオォォー!っという騒音&爆音が。

あら?と思ってみんなで原因を確認。

何もなさそう。

ゴミパックのところをパカっと開けてみたら、袋がもうパンパン。

あーこれだね、ちょっと在庫あるか見てくるねーと言って去ろうとしたら、中国人女子学生Sさんが一言。

先生、掃除機はお腹いっぱいなんですね。だから教えてくれた。

あらーなんて可愛くてわかりやすい表現💕

この学生は学力はもう少しですが、クラスの誰よりも真面目。こういう時にキラッと光ることを言ってくれます。ちなみに顔も私好みにかわいい。笑

ペアで当番の学生も「そうだ!お腹いっぱい!」と笑っていて、

夏休み明け初日、外の気温は36度、窓もドアも開放状態+マスク着用で死にかけの放課後がとても和やかになりました。

(ゴミパックは在庫がなかったので今日はそのままになりました。)

ちなみに、同じ掃除機を使った別のクラスの学生はその担当の先生に「コワレタ!?」と騒いでいたそうです。笑




話変わって帰宅後、郵便受けを開けたらこんなものが届いていました↓

画像1


先日書いた最高の友人Eからの誕生日プレゼント。

Marguerite Duras の“El amante”


誰の何!?

と思ったら、マルグリット・デュラスというフランスの女性作家さんの本でした。

ものすごく有名で映画にもなったそうなのですが、本人も作品も全く知りませんでした。

いやはや無知で恥ずかしい。

邦題は『愛人 ラマン

原題はフランス語で “L’Amante ”と言うそうです。

プレゼントには手紙も添えられていて、

「コロナウイルスが治まったら大阪に会いに行くよ!それまで元気でね!knkのスペイン語の練習のためにこの本を送ります。誕生日おめでとう!」

と書かれていました in Spanish 。日本語ペラペラのくせに、スペイン語で書いてくるところが抜かりないわ〜笑

そしてプレゼントに本を選ぶのが私たちらしい。私も昔Eに日本語の本をあげたなー。

これ読んで、スペイン語の練習がんばりますよー!

その前に日本語訳を読んでからにするよー(じゃないとちんぷんかんだから)


Eと私の馴れ初めはこちら🤣↓ 

※Eも私も女です。






最後に、完全夏バテ気味のところに、渋谷区おばさん/発酵看護師さんの記事を拝見してナイスな情報を思い出したので、早速買ってきました。甘酒。とりあえず間に合わせに市販品。記事では甘酒と果物のシャーベットを紹介されていたんですが、究極のめんどくさがりなのでとりあえずこれ飲みます!

知ってる?甘酒はお酒が飲めない私が飲める唯一のお酒なんだぜ!(だってアルコールないから)

個人的には酒粕で作る甘酒の方が好きだけど、栄養価が高いのは米麹の甘酒なのが悩ましいところ。

画像2


いいなと思ったら応援しよう!

knk |そこら辺にいる日本語教師
恵まれない日本語教師に愛の手を…!いただいたサポートは更なる教材研究に使わせていただきます。