記事一覧
この世界で出会える奇跡を感じた話
皆さんは普段電車にはのりますか?
僕はほとんど乗らないんです。電車に乗らずともすぐに職場に行けるのでつかう必要がないんですよね。あまり混んでいるところで感染リスクにさらされるのも嫌なので。
でも先日、半年ぶり(言い過ぎか?)くらいに電車に乗りました。
電車って凄い特殊な空間ですよね。名前も出身地も職業も、何一つ知らない人が自分の隣に座っているわけですよ。その瞬間我々は同じ方向に目的地があるわ
英語の発音が悪いと自分も相手も恥をかきます。
こんにちは。純です。
言葉って気持ちを伝えたり物事を分類するためのツールだと思うんですが、うまく伝わらない時のフラストレーションで結構ありますよね。
ただ伝わらないだけなら「次回頑張ろう」でOKなわけですが、間違って伝わってしまった際には悲劇を生み出すことがあります。
Britneyが健診を受けた時の話です。胸部レントゲン写真撮影の時に放射線技師に息を止めるように指示された彼女は何故か自分の
「女性は失恋で髪を切る」のは万国共通なのか?
違う文化で育ち、違う言葉を話しているのに共通するものがあるって不思議ですよね。
例えば、洗濯の仕方なんて国によって千差万別ですよね。洗濯機回して天日干しにすることもあれば、外には出さず乾燥機を回すこともあるし、川に洗いに行くことだってある。
アイスクリーム専用の冷凍庫が一家に一台ある国もあればキムチ用冷蔵庫がある国もある。
男がかばんを持ち歩いているとゲイだと思われる国もあれば、何も気にせず
「日本には人種差別は無い」のか?
「アメリカに人種差別があるかないか」という問いをしたならば、恐らく10人に9人以上は「ある」と答えるのではないでしょうか。貧困層には白人より黒人の方が多く平等な教育が受けられない、アジア系のマッサージ店で性的な要求をされる、パンデミックの所為でアジア系の顔立ちという理由のみで「武漢に帰れ」と罵られる。
こんな日常に生きていれば人種差別がどういうものなのか身をもって実感できるかもしれません。
日
俺、英語上手くなったんだな、と感じる瞬間
こんにちは。純です。ペン回しが癖になってやめられません。
過去の自分と今の自分を比較して自分の成長を感じた時って嬉しいですよね。今日が昨日より良いとは限らないけど、きっと半年前の自分、中高生だった時の自分、アテネオリンピックが開催されていた時の自分と比べれば大きな変化があるんじゃないかなと思うわけです。
僕の英語もきっと一年前よりは上手になったと思っていますが、最近そう実感する瞬間がありました
スポーツに対する熱狂
こんにちは。純ジャパの純です。一番好きなスポーツは棒高跳びです。
アメリカで一番人気のスポーツは何か、という話題になりました。Britneyの回答は
Definitely football.とのことでした。サッカーではありません。アメフトです。年に一度NFLの王者を決める大一番、Super BallはアメフトなんてプレイしたこともないBritneyもリアルタイムで見たい、と熱狂していました。S
「欧米」ってどこなのか、「アメリカ人」って誰なのか。
こんにちは。純ジャパの純です。
「欧米ではこうなのに日本は遅れている」と感じてしまうことがよくあります。そう言ってしまうこともしばしば。。しかしよく考えてみると一口に欧米と言っても欧と米は色んな部分でかなり異なりますし、同じ「欧」でも東欧と西欧ではまるで違いますよね。同じ「西欧」でもドイツとイタリアでは国民性やら職業概念やらまるで違うなということに思い至ったわけです。
更に言うと「欧米」という
東海岸と西海岸の終わりなき争い
こんにちは。純ジャパの純です。サンフランシスコに一度は住んでみたいです。
東海岸出身のBritneyですが、西海岸出身の友達と会うと決まって口論が始まります。その内容とは
東海岸と西海岸、結局どっちが良いの?東海岸は自由の女神、西海岸はハリウッド、東海岸はホワイトハウス、西海岸はネバーランド、東海岸はハーバード、西海岸はスタンフォード、といった具合で争いの絶えない両者ですが、当事者のBritn
日本文化がアメリカに与えている影響の大きさ
こんにちは。純ジャパの純です。NetflixでBritneyと一緒にドラマを見るのが日課となっています。
アメリカの映画やらドラマやらを見ていると時折日本語が聞こえてきてギョッとすることがあります。例えば
Sensei, Sushi, Samurai, Seppuku, Takoyaki, Karate, Sake, Mononoke,
などなど。単語のみならず日本にフィーチャーしたキャラク
Nativeが使う英語表現~変だ~
こんにちは。純です。
変な人っていますよね。変な物もあります。でもどういう意味で変か、っていうのはなかなか難しいです。風変りなのかもしれないし、その場にそぐわないだけかもしれないし、変態的なのかもしれない。小島よしおは画面の向こう側にいる場合には面白いですが、道端で発見したらかなり恐怖だと思います。
ではそうした様々なパターンの「変さ」をあなたは正しく英語で表現できるでしょうか?今日はそんな「
Nativeが使う英語表現~かっこいい~
こんにちは純です。「クール」な人間目指して日々自己研鑽中です。
最近は外に出かける機会もめっきり減ってしまいましたが、バーや居酒屋や友達との集まりなんかで、イケメン外国人を見た時につい言ってしまいがちなのが
You are so cool!
ですよね。はい。私もことあるごとにこれを言っておりました。しかしこれ、かっこいいという意味ではないんです!こう言うと語弊がありますね。正確にはかっこいい
パートナーを飲み会に連れていくべきか?
こんにちは。純です。パートタイマーとパートナーを言い間違えたらサンドウィッチマンかとツッコミを入れられました。
Britneyと交際を始めてから、育った環境の違いで驚かされるのは珍しいことではありませんが、その中でも特に驚いたことがあります。それは
友達の結婚式なのに私を置いていくの?
え?と思ったあなた、日本人としては正常です。
アメリカでは催し物があった際にはパートナーを連れていくのが
一対一で訳せない英語と日本語
こんにちは。純です。日本語をこよなく愛しています。
言葉って便利だなと感じる反面言葉って不便だな、と感じることってないですか?感じたことをうまく伝えられないなんてこと、僕は日常茶飯事です。母語ですらうまく伝わらないのに、ましてや英語でなんて全然無理ですよ。
勿論それは僕の言語力の問題が大きくて、もっと練習しろよと言われればそれまでなんですが、そもそも英語という言語にインストールされてない概念は