マガジンのカバー画像

【投稿企画】#MarryMeを訳してみたら

5
夫婦出版社「アタシ社」さんとのコラボレーション投稿企画「#MarryMeを訳してみたら」にお寄せいただいた198作品の中から、BRILLIANCE+のスタッフが厳選した作品をご紹…
運営しているクリエイター

#春

「#MarryMeを訳してみたら」ピックアップ作品を発表!作品集の全国配布がスタートします

「#MarryMeを訳してみたら」ピックアップ作品を発表!作品集の全国配布がスタートします

2月22日(月)〜3月31日(水)の期間で開催させていただいた「#MarryMeを訳してみたら」投稿企画。その作品集である『「読むプロポーズ」ブック MarryMeを訳してみたら』が完成いたしました!

プロポーズに込められた、誰かを思う気持ちは、どれ一つとして同じではありません。だからプロポーズは多様で良いと、私たちは思います。
人それぞれ異なる「Will You Marry Me?」の訳し方、

もっとみる
身近なところにしあわせが

身近なところにしあわせが

「#MarryMeを訳してみたら」

考えてみました。

私は

「これからは、一緒に季節をみつけませんか?」

ですかね。

桜が咲いたり、つくしがはえたり。

蛍がとぶのを観に行ったり。

とっても暑くて、こんがり肌がやけたり。

コスモスがゆらゆらしてたり 

イチョウやキンモクセイの香りがしたり。

寒くて息が白くなったり。

そんなささやかな季節の移ろいを

ふたりならんで感じあえたら、

もっとみる