見出し画像

Bridging the Gap in Education for the Learners in Rural Areas(教育格差を解消するための取り組み - 地方の学習者への支援)

この記事は、Brighture の講師が書いた英語エッセイです。今回は Alma によるエッセイです!


Being raised in the province, I witnessed firsthand every circumstance that children faced, especially due to inadequate learning opportunities and resources. It is undeniable that in some rural areas, access to education is often limited, and the learners encounter challenges that kids in the cities might never experience. As cited by the Philippine Institute for Development Studies, an important issue facing the education system in the Philippines is the lack of resources and infrastructure in many schools, especially in rural areas.

地方で育った私は、子どもたちが直面するあらゆる状況、特に学習機会や資源の不足を目の当たりにしてきました。地方の一部地域では、教育へのアクセスが制限されていることが多く、都市部の子どもたちが経験しないような課題に直面していることは否定できません。フィリピン開発研究所(Philippine Institute for Development Studies)によると、フィリピンの教育システムが抱える大きな課題の一つは、特に地方の学校における資源やインフラの不足だと言われています。

A recent report released by the Second Congressional Commission on Education (EDCOM 2) in the Philippines in January 2024 highlights issues related to school infrastructure and learning resources. According to the report, over 10,000 public schools in the Philippines lack basic amenities such as electricity, and many are critically short on necessary learning materials. This scarcity impacts educational quality, especially in rural areas where access to resources is already limited.

2024年1月に、フィリピンの第二次教育委員会(EDCOM2)から発表された報告書では、学校のインフラや学習資源に関する問題が取り上げられています。この報告書によると、フィリピンの1万校以上の公立学校では、電気などの基本的な設備が整っておらず、必要な学習教材も著しく不足しているとされています。このような資源の不足は、特にすでに限られた学習環境にある地方の学校において、教育の質に大きな影響を与えています。

While studying in elementary school, I remember the books we had were torn and worn, frayed, and faded from years of use, yet they were still readable. Pencils were a precious commodity, and I would use mine until every last bit of graphite was gone, sharpening it down to the tiniest stub. Glue was a kind of luxurious item, and it was mostly unavailable. We had to improvise using a sticky grain of rice to patch things together, especially when working on our paper projects. On top of that, I recall my father used a bamboo stick to create a makeshift ruler when I did not have one.

私の小学生時代を振り返ると、使っていた教科書は何年も使われていたため、古くて破れかけていて、色あせていましたが、それでも読める状態でした。鉛筆は貴重品で、芯が無くなるまで細く削って最後まで使い切っていました。糊も贅沢品で、ほとんど手に入りませんでした。紙を使った工作をするときには、糊の代わりに粘着性のある米粒を使って貼り合わせなくてはなりませんでした。さらに、定規がなかったときには、父が竹の棒で代用品を作ってくれたことを覚えています。

At an early age, I learned that poverty could easily be a barrier to success. However, our determination and effort to make the most out of what little we had kept us going. Despite the odds, I am living proof that perseverance can triumph over unfavorable circumstances.

幼い頃から、貧困が成功への障壁になり得ることを学びました。しかし、限られた資源を最大限に活用しようという私たちの決意と努力が、前に進む力となりました。不利な状況にもかかわらず、私は努力が困難を乗り越える力になることを実感し、打ち勝つことができるという生きた証になりました。

These experiences have inspired me to create The Olive Community Initiatives, a non-profit organization with the goal of providing educational support to students in the rural communities, especially in my own community, who have limited support and access to tools that are essential for their learning and development.

このような経験から、私は非営利団体「The Olive Community Initiatives」を立ち上げました。この団体は、農村地域、特に私の地元のような学生たちに、学習と成長に必要な支援を提供することを目的としており、支援を受ける機会が限られている子どもたちに、教育の道を開く手助けをしています。

You might be wondering what the significance of “olive” is in founding this organization. According to Olive Grove, a garden center based in the UK, olive trees are well known for their ability to thrive in a challenging environment. They are equipped to handle drought, sub-zero temperatures, frost and even fire. Olive trees are extraordinarily resilient.

「olive(オリーブ)」がなぜこの組織の創設に重要なのか疑問に思うかもしれません。イギリスの Olive Grove という園芸センターによると、オリーブの木は過酷な環境でも強く生き抜くことができることで知られています。干ばつや氷点下の気温、霜、さらには火災にも耐える能力を持っています。オリーブの木は非常にたくましいのです。

In like manner, the children we aim to support are full of potential, despite the adversities they face. Their hope shines through as it is reflected in the smiles on their faces. Thus, the organization I established seeks to cultivate their abilities and potentials, providing them with the necessary resources to grow, learn, and contribute to a brighter future.

同じように、私たちが支援しようとする子どもたちは、逆境に直面しているにもかかわらず、可能性に満ちています。彼らの笑顔には希望が輝いています。だからこそ、私が設立した団体は、彼らの能力や可能性を育み、学び、成長し、明るい未来に貢献するために必要な資源を提供することを目指してます。

We focus on several key initiatives aimed at enhancing the learning environment for students in rural areas:

私たちは、地方の学習環境を改善するためにいくつかの重要な取り組みを行っています。

Providing School Supplies:
As many children in rural areas go to school without enough of the basic materials needed to participate in their lessons, we aim to equip them with notebooks, pencils, and other school essentials. By ensuring that each one of them has proper tools, we hope to eliminate one of the major barriers to their education.

学用品の提供:
地方の多くの子どもたちは、授業に参加するために必要な基本的な学用品を十分に持たずに学校に通っています。私たちは、ノートや鉛筆などの学用品を提供します。生徒一人一人が適切な用具を持てることで、教育の大きな障壁のひとつを取り除くことができると考えています。

Volunteer Teaching Programs:
Some teachers in rural schools often face overwhelming workloads, sometimes they teach multiple grades in the classroom. We aim to alleviate  this burden by encouraging volunteers to conduct workshops, provide supplemental lessons and assist in creating more interactive and engaging learning experiences.

ボランティア指導プログラム:
地方の学校では、教師が複数の学年を一度に教えることがあり、その負担が非常に大きくなることがあります。私たちは、ボランティアを募集して、ワークショップの実施や、補習の提供、よりインタラクティブで魅力的な学習体験の創造を支援することで、この負担を軽減することを目指しています。

Financial Assistance:
Many families in rural areas struggle to make ends meet or even afford the cost associated with schooling such as allowances. By offering financial assistance to students in need, we can ensure that they can continue their education without interruption. Even a small contribution can make a significant difference in a child’s ability to attend the school regularly.

経済的支援:
地方の多くの家庭は、家計のやりくりに苦労しており、学用品や通学に必要な費用を払うことすら困難です。困窮している学生に経済的支援を提供することで、彼らが教育を受けることを妨げられないようにします。少額の支援でも、子どもたちが定期的に学校に通うためには大きな助けとなります。

Basic Educational Facilities and Libraries:
In the future, we hope to fund the construction of learning centers in rural communities where these resources are scarce. Having a dedicated space where students can read and expand their knowledge can transform their educational experience.

基本的な教育施設と図書館の整備:
将来的には、地方のコミュニティに学習センターを建設する資金を提供したいと考えています。生徒が本を読んだり、知識を広げたりできる専用のスペースがあれば、子どもたちの学びを大きく変えることができます。

Now, are you ready to be a catalyst for change and transformation? If you are considering starting similar non-profit activities, here are some recommendations to keep in mind:

さて、あなたは変革のきっかけとなる準備はできていますか? もし、同じような非営利活動を始めたいとお考えの方がいらっしゃれば、次のポイントを参考にしてみてください。

Start small:
Begin addressing the specific needs and concerns of your community. Small efforts can collectively grow over time to have a larger impact.

小さなことから始める:
コミュニティの特定のニーズや課題に対処することから始めましょう。小さな取り組みが、時間とともに大きな影響力を持つようになります。

Engage the community:
Connect with local volunteers, leaders, and other relevant sectors to understand challenges and opportunities. Building relationships results in better solutions.

コミュニティと連携する:
地域のボランティア、リーダー、その他の関係者とつながり、課題や機会を共有しましょう。地域社会と関係を築くことが、より良い解決策を生み出す鍵となります。

Collaborate with others:
Partner with businesses, government agencies and non-profit organizations to share resources and broaden your impact and support.

他団体と協力する:
企業や政府機関、他の非営利団体と提携し、リソースを共有することで、より広範囲に影響を与え、支援を広げることができます。

Stay consistent:
Regularly assess and adjust your initiatives to meet evolving community needs.

一貫性を保つ:
定期的に取り組みを評価し、コミュニティのニーズに合わせて調整しましょう。

Document and share stories:
Record progress and success stories to inspire others and highlight the significance of your work.

出来事を記録し共有する:
進捗状況や成功事例を記録することで、周囲の人々を鼓舞し、活動の重要性を伝えることが大切です。

Overall, the journey to bridge the gap in education for rural learners is challenging but it is also immensely rewarding. By taking steps to address these disparities, we are empowering the children to dream, grow, and build a brighter future for themselves and their communities.

まとめとして、地方の子どもたちの教育格差を解消する道のりは困難ですが、それは非常に意義深いものです。これらの格差に取り組むことで、子どもたちが夢を抱き、成長し、自分自身と地域社会のために明るい未来を切り開けるように力を与えることができます。

At The Olive Community Initiatives, we envision a world where every child has a fair chance to learn and succeed. If you are inspired, join us in this mission. Whether by volunteering, contributing or simply spreading the word, your involvement can have a profound impact in changing the trajectory of these children’s lives. Together let’s make a difference!

「The Olive Community Initiatives」では、すべての子どもたちが公平に学び、成功する機会を持てる世界を目指しています。もし、この活動に共感いただけましたら、ぜひ私たちの活動に参加してください。ボランティアでも、寄付でも、またはただこの活動を広めることでも、あなたの関わりが、子どもたちの未来に大きな影響を与えることができます。一緒に、変化を起こしましょう!

Our first outreach program

The Olive Community Initiatives の活動はこちらからご覧いただけます。

Facebook

Instagram

Vocabulary
このエッセイで使われている単語やイディオムをご紹介します。実際に例文を作成することで、語彙力を鍛えることができます!

witness firsthand - 目の当たりにする、実際に経験する
inadequate - 不十分な、足りない
undeniable - 否定できない、明白な
cited - 引用する、例示する
scarcity - 不足、欠乏
improvise - 即興で作る、工夫して対応する
barrier to success - 成功への障壁
perseverance - 忍耐力、根気
resilient - 回復力のある、はね返る
adversities - 逆境、困難
catalyst for change - 変化を促す
collaborate - 協力する、共同して取り組む
evolving community needs - 進化する地域社会の要望
trajectory of lives - 人生の軌跡

Brighture のレッスンにご興味のある方はこちらからどうぞ⬇️
この記事を書いた Alma のレッスンも受けられます。

いいなと思ったら応援しよう!