シェア
英語を勉強していると、「I used to live in the US.」と「I have lived in the US.」の違いって難しいと感じたことありませんか?どちらも「アメリカに住んでいた」という意味を持つように見えるので、混乱しやすいですよね。 実はこの2つ、使い方やニュアンスが全然違います。それぞれの意味や使いどころを掘り下げて、具体例を交えながら解説します!