見出し画像

劈嘢ペック・イェー 広東語ヒアリングテスト

🇭🇰広東語例文:
           朋友:喂過來劈嘢啊
                    喂 wai1 過 gwo3 嚟 lei4 劈 pek3 嘢 je5 啊 aa1
SLANG老師:唔去啦
                    唔 m4 去 heoi3 啦 laa4
          朋友:點解啊
                   點 dim2 解 gaai2  啊 aa6
SLANG老師:都冇乜人嘅好冇癮啊嘛
                   都 dou1 冇 mou5 乜 mat1 人 jan4 嘅 ge2 好 hou2 
                   冇 mou5 癮 jan5  啊 aa1  嘛 maa3 
          朋友:咁啊係嘅你過來咪夠人氣咯
                   咁 gam3 啊 aa1  係 hai6 嘅 ge2 你 nei5 過 gwo3  嚟 lei4
                   咪 mai6 夠 gau3 人 jan4 氣 hei3 咯  lo1
SLANG老師:唔去飲啦
                    唔 m4 去 heoi3 飲 jam2  啦 laa1

🇯🇵日本語例文意味:
    友達:オイ、酒飲みにおいでよ
スラング先生:行かないよ
    友達:なんでぇ?
スラング先生:誰も人が居ないからつまらないよぉ
    友達:それもそうやなぁ、お前が来れば人(騒がしい、騒々しい)                 
       が足りるやん?
スラング先生:飲みに行かないよぉ

問題✅
お友達はどこに居るのでしょうか?
1.係屋企
2.係酒吧
3.係廁所
4.係公園

答えは2番の”酒吧”「バー」でした、回答者数16票 正解68.8%どうでしたか?

さぁ今回のポイントは”劈嘢”劈 pek3 嘢 je5 本当は「斬りつける」と言った意味合いになるのですが「ビールをイッキする」=劈 pek3と言う意味合いで使われます。”嘢 je5”は本来物と言う意味なのですがこの場合2つ合わせて「飲む」と言う意味に使われます。

あと今回のもう一つの韻を踏む部分で”冇乜人と好冇癮”この部分はわかりましたでしょうか?冇乜人は「人が居ない」、好冇癮は「つまらない」と言う意味になります声調違いの発音となります。冇癮で「耐えられない」=「つまらない」となります。是非覚えて使ってみてください。

”咁啊係嘅”「そりゃそうやなぁ」これ相槌を打つのに便利なフレーズですのでこれも是非マスターしてみてください。

それじゃ今回はこの辺で じゃ✋バーイ

#広東語 #中国語 #香港 #日本話 #日文